АНГЕЛ КРАСОТЫ
29 декабря 2011 -
Джеймс Гудвин
Рейтинг: +3
1211 просмотров
Комментарии (1)
# 1 апреля 2013 в 19:15 0 | ||
|
Вере и детской улыбке
сказочного мира "Гений"
Погодa Ольге Jacky
from Paris with Love
"Верю ли я в чудеса? Да...
Верю в то, что Бог живёт в каждом..."
Jacky
"Elle
Est comme l'Ange de la beaute,
Du ciel de nuit et de l'Amour..."
Goodwin
1
Она,
Как Ангел красоты
Ночного неба и Любви,
Идет в короне чистоты
Волшебной музыки весны,
Где нежность звезд и темноты
В ее глазах заключены...
2
Где свет и тень нельзя отнять
В ее Божественной красе,
Лишь совершенство воспевать
Навеки в любящей душе...
И черный локон целовать,
Как розу в утренней росе...
3
Улыбка светлая Мечты
Со мною сердцем говорит,
Где верность вечной Доброты
В лучах Любви моей парит...
И Ангел чистой красоты
Покой и мир всегда хранит...
1
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that 's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
2
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
3
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
J. G. Byron
12.04.2011 Париж
Стихи "She Walks In Beauty" - Д.Байрон
Перевод - Д.Гудвин
Песня "Вечная любовь" - Ш.Азнавур
Вере и детской улыбке
сказочного мира "Гений"
Погодa Ольге Jacky
from Paris with Love
"Верю ли я в чудеса? Да...
Верю в то, что Бог живёт в каждом..."
Jacky
"Elle
Est comme l'Ange de la beaute,
Du ciel de nuit et de l'Amour..."
Goodwin
1
Она,
Как Ангел красоты
Ночного неба и Любви,
Идет в короне чистоты
Волшебной музыки весны,
Где нежность звезд и темноты
В ее глазах заключены...
2
Где свет и тень нельзя отнять
В ее Божественной красе,
Лишь совершенство воспевать
Навеки в любящей душе...
И черный локон целовать,
Как розу в утренней росе...
3
Улыбка светлая Мечты
Со мною сердцем говорит,
Где верность вечной Доброты
В лучах Любви моей парит...
И Ангел чистой красоты
Покой и мир всегда хранит...
1
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that 's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
2
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
3
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
J. G. Byron
12.04.2011 Париж
Стихи "She Walks In Beauty" - Д.Байрон
Перевод - Д.Гудвин
Песня "Вечная любовь" - Ш.Азнавур
Анжела Фокина # 1 апреля 2013 в 19:15 0 | ||
|
Литературный сайт Парнас предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет.