Кристина Росетти.(1830-1884)
Поэтический перевод.
Моё вы сердце. Знаю-с вами Бог,
Ваш путь смирением и правдой выстлан.
Я лекарь ваших бед и злых тревог,
Я помогу и помощь бескорыстна.
Жизнь ваша совершенной быть должна-
Благословил всевышний вас в дорогу.
Трудами жить по совести сполна,
В том вера, справедливость вам помогут.
А я? Любить-награда для меня:
Всегда, ежесекундно, бесконечно.
Любовь и верность твёрдую храня,
Усладой стать, подругою навечно.
От века свыше так заведено:
Быть счастьем мужа женщине дано!
[Скрыть]
Регистрационный номер 0253444 выдан для произведения:
Кристина Росетти.(1830-1884)
Поэтический перевод.
Моё вы сердце. Знаю-с вами Бог,
Ваш путь смирением и правдой выстлан.
Я лекарь ваших бед и злых тревог,
Я помогу и помощь бескорыстна.
Жизнь ваша совершенной быть должна-
Благословил всевышний вас в дорогу.
Трудами жить по совести сполна,
В том вера, справедливость вам помогут.
А я? Любить-награда для меня:
Всегда, ежесекундно, бесконечно.
Любовь и верность твёрдую храня,
Усладой стать, подругою навечно.
От века свыше так заведено:
Быть счастьем мужа женщине дано!