Чтобы песня моих стихий  Не казалась меж датами прочерком    Стихи — Стихия.   По правилам русского языка эти два слова однокоренные, но не родственные по смыслу. Во всяком случае, так утверждают те, кто занимается языковедением и прочие лингвисты. А я не стану мудрствовать лукаво, я, допустим, вижу и близость в значении, и сходство категорий, диапазон стихов и стихий такой колоссальный, что сомневаться мне не хочется даже, что в словах «стихи» и «стихия» общее ДНК, они связаны кровными узами и совсем не двоюродными.  Стоит только вспомнить один Ваш отрывочек:    Я от чувства, что крепче вечности,  Инфернального,  Чтоб до звёзд,  Растворюсь в ореоле млечности  Нереального –  Вперехлёст…     ОГО-ГО!!! Громадьё! Стихия-катаклизм, но совсем не «Размышлизмы дорожные». Оттого и взбудоражили они меня однажды.   Но и этот стих, «Я пишу по ночам», и он не наполнен беспричинной грустью, а наоборот, тут динамика закручивается от эпиграфом взятого отрывка из стиха Т. Кузьминой и до финала:    ...Мысли вьются в тугую нить  Лишь сильней к интересу пущему,  Мне стихами не согрешить,  Все грехи стихами отпущены…    Нет восклицательного знака в конце, а я его вижу, я его слышу! Мне выдумывать ни к чему )))
					                            						
													  |