Чтобы песня моих стихий Не казалась меж датами прочерком Стихи — Стихия. По правилам русского языка эти два слова однокоренные, но не родственные по смыслу. Во всяком случае, так утверждают те, кто занимается языковедением и прочие лингвисты. А я не стану мудрствовать лукаво, я, допустим, вижу и близость в значении, и сходство категорий, диапазон стихов и стихий такой колоссальный, что сомневаться мне не хочется даже, что в словах «стихи» и «стихия» общее ДНК, они связаны кровными узами и совсем не двоюродными. Стоит только вспомнить один Ваш отрывочек: Я от чувства, что крепче вечности, Инфернального, Чтоб до звёзд, Растворюсь в ореоле млечности Нереального – Вперехлёст… ОГО-ГО!!! Громадьё! Стихия-катаклизм, но совсем не «Размышлизмы дорожные». Оттого и взбудоражили они меня однажды. Но и этот стих, «Я пишу по ночам», и он не наполнен беспричинной грустью, а наоборот, тут динамика закручивается от эпиграфом взятого отрывка из стиха Т. Кузьминой и до финала: ...Мысли вьются в тугую нить Лишь сильней к интересу пущему, Мне стихами не согрешить, Все грехи стихами отпущены… Нет восклицательного знака в конце, а я его вижу, я его слышу! Мне выдумывать ни к чему )))
|