ШОШУ

16 апреля 2020 - Андрей Писной

***
Я тебя не брошу
     ...брошу, брошу, брошу
Дрожь тебе под кожу
     ...кожу, кожу, кожу
Любит сказки "шошу"
        Маленький Чан Ши

Папа из ирландцев,
Мама китаянка
Юркий ловкий мальчик
Словно обезьянка
У отца проблемы:
Терроризм и виски
У маман две мысли:
Мао да ириски

На столе обёртки,
По углам бутылки
Между стекол пыльных
Трупик желтокрылки!
Русский продал маме
"Золотую Рыбку",
За её глазёнки,
За её улыбку

Брошенный на ветер,
Горсточкою риса,
Полукровка силой,
В общем-то не вышел,
Но в отца ирландца,
Парень духовитый!
И в пекинских джунглях
Белобрысый выжил.

Воровал на рынке
Дрался у вокзала.
Всё ему казалось
Что свободы мало.
Рос он без надзора
Перекати-полем,
На плаву держала
Собственная воля!

Ветер треплет джонки
Как тайфун колибри
В порту палят пушки
Головным калибром
На одной из лодок
Юный полукровка
Вот мечта мальчонки
Станет морским волком,

Победит стихию,
Выловит чудовищ,
Обнаружит в море
Острова сокровищ!
Купит маме платье
И мешок ирисок
Папе кучу денег
Да бутылку виски

Все вернулись с рейса,
Кроме полукровки!
Может смыло за борт,
Может взяли боги
Но с тех пор писали
Часто в заголовках
Моряки Фучжоу,
Рыбаки Бангкока

   слышали мы в море, как поёт Чан Ши
 Я тебя не брошу
 Дрожь тебе под кожу
   
   слышали мы в море, как поёт Чан О’Ши
 Я тебя не брошу
 Дрожь тебе под кожу

     брошу, брошу, брошу
    





_______

ШОШУ — (букв. — рассказывать книги, вести повествование), китайский народный сказ. Большинство местных жанровых подвидов Шошу имеет свои наименования и представляет собой прозаическое повествование с поющимися стихотворными вставками.

О’Ши (англ. O'Shea) популярная ирландская фамилия, примерный перевод "Морской"

Чан ( волк ) популярное китайское имя.

ЖЕЛТОКРЫЛКА - водится на Байкале, в период нереста самцы имеют интенсивно жёлтые грудные плавники, высушенная и покрытая лаком вполне напоминает мифическую золотую рыбку.



p.s. теоретически - это музыкальный проект

© Copyright: Андрей Писной, 2018
Свидетельство о публикации №118050401385 

© Copyright: Андрей Писной, 2020

Регистрационный номер №0472131

от 16 апреля 2020

[Скрыть] Регистрационный номер 0472131 выдан для произведения:
***
Я тебя не брошу
     ...брошу, брошу, брошу
Дрожь тебе под кожу
     ...кожу, кожу, кожу
Любит сказки "шошу"
        Маленький Чан Ши

Папа из ирландцев,
Мама китаянка
Юркий ловкий мальчик
Словно обезьянка
У отца проблемы:
Терроризм и виски
У маман две мысли:
Мао да ириски

На столе обёртки,
По углам бутылки
Между стекол пыльных
Трупик желтокрылки!
Русский продал маме
"Золотую Рыбку",
За её глазёнки,
За её улыбку

Брошенный на ветер,
Горсточкою риса,
Полукровка силой,
В общем-то не вышел,
Но в отца ирландца,
Парень духовитый!
И в пекинских джунглях
Белобрысый выжил.

Воровал на рынке
Дрался у вокзала.
Всё ему казалось
Что свободы мало.
Рос он без надзора
Перекати-полем,
На плаву держала
Собственная воля!

Ветер треплет джонки
Как тайфун колибри
В порту палят пушки
Головным калибром
На одной из лодок
Юный полукровка
Вот мечта мальчонки
Станет морским волком,

Победит стихию,
Выловит чудовищ,
Обнаружит в море
Острова сокровищ!
Купит маме платье
И мешок ирисок
Папе кучу денег
Да бутылку виски

Все вернулись с рейса,
Кроме полукровки!
Может смыло за борт,
Может взяли боги
Но с тех пор писали
Часто в заголовках
Моряки Фучжоу,
Рыбаки Бангкока

   слышали мы в море, как поёт Чан Ши
 Я тебя не брошу
 Дрожь тебе под кожу
   
   слышали мы в море, как поёт Чан О’Ши
 Я тебя не брошу
 Дрожь тебе под кожу

     брошу, брошу, брошу
    





_______

ШОШУ — (букв. — рассказывать книги, вести повествование), китайский народный сказ. Большинство местных жанровых подвидов Шошу имеет свои наименования и представляет собой прозаическое повествование с поющимися стихотворными вставками.

О’Ши (англ. O'Shea) популярная ирландская фамилия, примерный перевод "Морской"

Чан ( волк ) популярное китайское имя.

ЖЕЛТОКРЫЛКА - водится на Байкале, в период нереста самцы имеют интенсивно жёлтые грудные плавники, высушенная и покрытая лаком вполне напоминает мифическую золотую рыбку.



p.s. теоретически - это музыкальный проект

© Copyright: Андрей Писной, 2018
Свидетельство о публикации №118050401385 
 
Рейтинг: +2 272 просмотра
Комментарии (4)
Михаил Мишин # 16 апреля 2020 в 19:15 +2
Великолепные стихи и исполнение не хуже. Браво!
Андрей Писной # 17 апреля 2020 в 08:46 +1
Благодарю, Михаил.
Всеволод Селоустьев # 17 апреля 2020 в 08:55 +1
Интересная работа, Андрей!
c0411
Андрей Писной # 17 апреля 2020 в 16:31 +1
Спасибо, Всеволод. Рад что не скучали.