ПРЕДИСЛОВИЕ:
«Тот, кто коснется проклятого золота ацтеков, обречен на вечные муки» - так гласит предание. Но алчность не верит угрозам, и пираты, захватив клад, к своему ужасу превращаются в бессмертных... «мертвецов».
Горечь досады, - увы, не раскаяние. Тем не менее, есть единственный способ избавиться от заклятия: вернуть обратно все похищенное золото. И полчища проклятых пиратов во главе с капитаном Барбоссой вот уже 10 лет грабят суда и порты, стремясь собрать растраченные ими монеты…
А дерзкий пират Джек Воробей, свободный от проклятий, бросается в воду за девушкой, упавшей со скалы, хотя его об этом никто не просил... и незамедлительно получает «благодарность»: «Казнить!».
Забавно, правда?
Лишь только сердце человеческое знает, где ошибки, а где грехи. И жизни простого смертного не хватит, чтобы собрать их все по крупице...
ПОСВЯЩЕНИЕ:
Отважному и неунывающему Джеки! Ой, простите - КАПИТАНУ Джеку Воробью!
Никто не сравнится с ним!
_______________________________________________________________________________
1. Неуязвимый
Я капитан Джек Воробей, смекаешь?
(«Pirates of the Caribbean», часть 1)
Доброго дела порою
Мало ли, чтобы казнить?
Я ли, причастный разбою,
Стану прощенья просить?
Тут и не пахло наживой,
Но «благодарности» рад.
«Грязный мерзавец паршивый,
Жалкий, никчемный пират...»
Слышал. Причем не однажды.
Колкость не колет глаза.
Жалости вашей не жажду:
Это вино - не слеза!
Знаю: удача, как ветер,
Яблоко в ловких руках.
Что же коварней на свете:
Золото, ром или... прах?
Некто, познавший невзгоды,
Племени древнего месть,
Душу бы Дьяволу продал,
Чтоб это яблочко съесть.
Съесть, чтобы брызнула соком
Жизнь, кисло-сладкая жизнь!..
Много ли с горечи проку, -
Полно, бедняга, остынь!
Две водосточных канавы
Смотрят с вопросом в ответ.
А за плечами кровавый,
В муках потерянный след.
Руки, как цепи - нет мочи
Сбросить проклятье оков! –
В призрачном свете полночном
Вон ты, безумец, каков...
Что тебе ром, окаянный?
Выпей хоть весь океан!
Дьявол, и трезвый, и пьяный,
Ядом наполнит стакан.
Слушай, зачем убиваться:
Видишь - ты неуязвим!
В золоте хочешь купаться
Или - быть просто живым?..
[Скрыть]Регистрационный номер 0439626 выдан для произведения:ПРЕДИСЛОВИЕ:
«Тот, кто коснется проклятого золота ацтеков, обречен на вечные муки» - так гласит предание. Но алчность не верит угрозам, и пираты, захватив клад, к своему ужасу превращаются в бессмертных... «мертвецов».
Горечь досады, - увы, не раскаяние. Тем не менее, есть единственный способ избавиться от заклятия: вернуть обратно все похищенное золото. И полчища проклятых пиратов во главе с капитаном Барбоссой вот уже 10 лет грабят суда и порты, стремясь собрать растраченные ими монеты…
А дерзкий пират Джек Воробей, свободный от проклятий, бросается в воду за девушкой, упавшей со скалы, хотя его об этом никто не просил... и незамедлительно получает «благодарность»: «Казнить!».
Забавно, правда?
Лишь только сердце человеческое знает, где ошибки, а где грехи. И жизни простого смертного не хватит, чтобы собрать их все по крупице...
ПОСВЯЩЕНИЕ:
Отважному и неунывающему Джеки! Ой, простите - КАПИТАНУ Джеку Воробью!
Никто не сравнится с ним!
______________________________________________________________________________________________________________
1. Неуязвимый
Я капитан Джек Воробей, смекаешь?
(«Pirates of the Caribbean», часть 1)
Доброго дела порою
Мало ли, чтобы казнить?
Я ли, причастный разбою,
Стану прощенья просить?
Тут и не пахло наживой,
Но «благодарности» рад.
«Грязный мерзавец паршивый,
Жалкий, никчемный пират...»
Слышал. Причем не однажды.
Колкость не колет глаза.
Жалости вашей не жажду:
Это вино - не слеза!
Знаю: удача, как ветер,
Яблоко в ловких руках.
Что же коварней на свете:
Золото, ром или... прах?
Некто, познавший невзгоды,
Племени древнего месть,
Душу бы Дьяволу продал,
Чтоб это яблочко съесть.
Съесть, чтобы брызнула соком
Жизнь, кисло-сладкая жизнь!..
Много ли с горечи проку, -
Полно, бедняга, остынь!
Две водосточных канавы
Смотрят с вопросом в ответ.
А за плечами кровавый,
В муках потерянный след.
Руки, как цепи - нет мочи
Сбросить проклятье оков! –
В призрачном свете полночном
Вон ты, безумец, каков...
Что тебе ром, окаянный?
Выпей хоть весь океан!
Дьявол, и трезвый, и пьяный,
Ядом наполнит стакан.
Слушай, зачем убиваться:
Видишь - ты неуязвим!
В золоте хочешь купаться
Или - быть просто живым?..
Надолго запомнится диптих красивым оформлением и выразительными образами! Дерзкий, как пуля резкий, бесстрашный и неуязвимый Джек Воробей покорил морскую стихию. Пусть все корабли, которые плывут в правильном направлении, привозят с собой счастье и исполнение заветных желаний!