[Скрыть]
Регистрационный номер 0245153 выдан для произведения:
Взять решили наших женщин на болото.
Предрассудки позабыли навсегда.
«Нынче ягод очень много,- сказал кто-то,-
Наберём корзины быстро и тогда…
На природе будет знатная гулянка!
Братцы, согласитесь вы со мной,
Что без женщин – рядовая пьянка…
Ну, а так – тряхнём мы стариной!»
… … …
Клюкву весело и быстро собираю:
Вот ещё ведро засыпал я в пестерь*!
Ну а сам о вечеринке лишь мечтаю:
Песни, шашлыки, вино, костёр, постель…
Вот уже полна моя коробушка,-
Можно и к машинам продвигаться.
Где ты, моя милая зазнобушка?
Я готов с тобою целоваться!
Вот закинул свой пестерь я на закрошки**,-
Стало вдруг темно в моих глазах,-
Ни шагнуть, ни разогнуться хоть немножко!
Охнув, я упал на кочку: «Вах!»
Вновь лежу я на клюквенной кочке***.
И чего же мне надо от Зины?
Я мечтаю уже не о ночке,-
А пускай донесёт до машины…
Что же делать,- бывают напасти.
В жизни всякое разное было…
А друзья мне не дали пропАсть тут,
Ну, а Зина пестерь дотащила…
В общем, был хэппи-энд, вам замечу,-
До конца не сумел я упасть,
Оклемался я всё же под вечер…
До утра целовал Зину всласть!
* - пестерь - заплечный кошель из берёсты для сбора ягод и
грибов, наподобие ранца.
** - закрошки – заплечье, крыльца, спина, лопатки.
*** - см. стихотворение «Лежу я на клюквенной кочке».
Сентябрь 2014 г.