РАЗДУМЬЯ
*
*
По изумлённому сознанью
Слова, как знаки на песке,
На незнакомом языке
Плывут в изгнанье…
* *
О вере говорить мне не дано.
Издревле
и поныне
Заветом уготовано мужчине –
Пророку, раввину иль фарисею –
Её понять, пленяться ею
И нам постишно толковать.
А женщине дано внимать.
Внимать и верить.
Верить
и хранить.
*
*
Слова неясны изначально:
Слова прощенья и прощанья,
Слова о войнах и печалях…
Точны слова
Пророчества и чуда –
Слова Танаха и Талмуда.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0218821 выдан для произведения:
РАЗДУМЬЯ
*
*
По изумлённому сознанью
Слова, как знаки на песке,
На незнакомом языке
Плывут в изгнанье…
* *
О вере говорить мне не дано.
Издревле
и поныне
Заветом уготовано мужчине –
Пророку, раввину иль фарисею –
Её понять, пленяться ею
И нам постишно толковать.
А женщине дано внимать.
Внимать и верить.
Верить
и хранить.
*
*
Слова неясны изначально:
Слова прощенья и прощанья,
Слова о войнах и печалях…
Точны слова
Пророчества и чуда –
Слова Танаха и Талмуда.