Поединок
24 декабря 2022 -
Лариса Кондрашова
Антонимом как устрашенье слово - смерть.
Меж ними как в сражении крестовом,
Кому –то из двоих достанусь на десерт.
Скупая жизнь –коварная забава
В всевластии своей безбожно можешь лгать,
И как игрок ты гнусная подстава.
Что скажешь мне в ответ:- прикажешь воевать…?
В словесной перепалке вызов брошен,
Скрестились шпаги. Драма. Женская дуэль.
Удар, укол….и, слышен крик истошный,
Нет не достигнута соперницею цель.
Вновь вольт…релив…, в звучанье шпаги скерцо
Ни отдыха, вновь наступление идёт,
Боль изнывающего сердца,
Соперница с кровавой раной бой ведёт.
В моей груди дыханье в замедленье
Удар не точен, ритм упал, и я слаба,
И в бездыханном теле нет мучений
На заржавевшем поле, кажется мертва.
Но смерть в игре, кричаще отступила,
Мне шанс дала на перемирие пойти: -
Пока живи , для жизни ты рабсила,
Быдь на коленях перед ней, змеёй ползи.
P.S. вольт – уклонение от укола соперника,
релив - предупреждающий удар;
скерце - пьеса, в стремительном,ритмическом темпе;
Л.В.Бетхоовен
[Скрыть]
Регистрационный номер 0512223 выдан для произведения:
В формате слово «жизнь» - живое слово
Антонимом как устрашенье слово - смерть.
Меж ними как в сражении крестовом,
Кому –то из двоих достанусь на десерт.
Скупая жизнь –коварная забава
В всевластии своей безбожно можешь лгать,
И как игрок ты гнусная подстава.
Что скажешь мне в ответ:- прикажешь воевать…?
В словесной перепалке вызов брошен,
Скрестились шпаги. Драма. Женская дуэль.
Удар, укол….и, слышен крик истошный,
Нет не достигнута соперницею цель.
Вновь вольт…релив…, в звучанье шпаги скерцо
Ни отдыха, вновь наступление идёт,
Боль изнывающего сердца,
Соперница с кровавой раной бой ведёт.
В моей груди дыханье в замедленье
Удар не точен, ритм упал, и я слаба,
И в бездыханном теле нет мучений
На заржавевшем поле, кажется мертва.
Но смерть в игре, кричаще отступила,
Мне шанс дала на перемирие пойти: -
Пока живи , для жизни ты рабсила,
Быдь на коленях перед ней, змеёй ползи.
P.S. вольт – уклонение от укола соперника,
релив - предупреждающий удар;
скерце - пьеса, в стремительном,ритмическом темпе;
Л.В.Бетхоовен
Антонимом как устрашенье слово - смерть.
Меж ними как в сражении крестовом,
Кому –то из двоих достанусь на десерт.
Скупая жизнь –коварная забава
В всевластии своей безбожно можешь лгать,
И как игрок ты гнусная подстава.
Что скажешь мне в ответ:- прикажешь воевать…?
В словесной перепалке вызов брошен,
Скрестились шпаги. Драма. Женская дуэль.
Удар, укол….и, слышен крик истошный,
Нет не достигнута соперницею цель.
Вновь вольт…релив…, в звучанье шпаги скерцо
Ни отдыха, вновь наступление идёт,
Боль изнывающего сердца,
Соперница с кровавой раной бой ведёт.
В моей груди дыханье в замедленье
Удар не точен, ритм упал, и я слаба,
И в бездыханном теле нет мучений
На заржавевшем поле, кажется мертва.
Но смерть в игре, кричаще отступила,
Мне шанс дала на перемирие пойти: -
Пока живи , для жизни ты рабсила,
Быдь на коленях перед ней, змеёй ползи.
P.S. вольт – уклонение от укола соперника,
релив - предупреждающий удар;
скерце - пьеса, в стремительном,ритмическом темпе;
Л.В.Бетхоовен
Рейтинг: +1
130 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!