ГлавнаяСтихиЛирикаФилософская → ОШИБКА ЛЕСНОГО БОГА (миф)

ОШИБКА ЛЕСНОГО БОГА (миф)

12 марта 2018 - Елена Сидоренко
article411806.jpg
***
Давно это было на склонах Кавказа,
Но вы не найдете правдивей рассказа!
В селе осетинском в горах высоко
На свет появились два брата. 
Жилось им на свете совсем нелегко,
Но были друг другом богаты[1].
Отцу помогали – хозяйство большое,
И были послушными, чтили устои.
По склонам носились, как горные туры,
Рядились для боя в тигриные шкуры.
Стреляли из луков и бились мечами,
И песнь выводили над речкой ночами.
Совсем незаметно года пролетели,
Сармат и Аслан, возмужав, повзрослели.
Однажды два брата, почти неразлучны,
На свадьбе соседей увидели деву:
Подруга невесты ступала беззвучно,
Парней чаровала глубоким напевом.
Кому же достанется девушка эта?!
Пусть сабли решают – дождаться б рассвета!
Но старцы об этом случайно узнали,
Юнцов приструнили, задание дали:
«Кто лучший охотник? Попробуй сразиться!
Тот мужем и будет для этой девицы».
Аслан торопился – еще до восхода
Оружие взял и рванул на охоту.
Голодный и злой в черной чаще исчез,
Его поглотил потревоженный лес.
Сармат не спешил, по традиции давней
Дождался от матери теплого хлеба,
Молился своим покровителям славно  
И чашею с ронгом[2] упрашивал небо:
Усерднее всех призывая Афсати[3],
Просил об охоте с добычей богатой.
И в лес он шагнул, полной грудью вдыхая:
«Ты будешь моей, Асият дорогая!»
***
Гора Адай-хох высока и строптива,
На ней восседает старик молчаливый.
Его борода, будто снега лавина,
И обод из турьих рогов на челе,  
И взором неспящим своим, соколиным  
Следит за охотой на этой земле.
Наряжены склоны лесами густыми,
В них бродят косули и хищные рыси,
И туры с рогами, кольцом завитыми,
И волки, и барсы в заснеженной выси!
Вся живность окрест – это стадо Афсати.
Нарушивший вето немало заплатит!
Сегодня старик на Аслана сердит,
Обиженный бог никого не щадит:
«Кто ночью посмеет лесные владенья
Тревожить, тому не сносить головы!
Пускай он не молит меня о прощенье,
Молитвы без хлеба – пустые, увы!»
Аслан же настырный, всё выше и выше
Он крался к вершине, где девственный лес.
И гнева Афсати не чуял, не слышал,
Добыча большая нужна позарез!
И вроде бы солнце должно показаться,
Но темень густая, как будто смола.
О корни деревьев устал спотыкаться,
И ветки хлестали его, как осла.
«Ни звука, ни следа – куда же все звери
Попрятались? Может быть, в этой пещере?»
Но он не успел дотянуться до ножен –
Напал на Аслана огромный медведь!
«Ах, как я наивен и неосторожен!» –
Воскликнул охотник и начал хрипеть.
Он бился отчаянно, бился на равных,
Но силы отняли глубокие раны.
***
Сармат же, оставив селенье внизу,
Шагал по знакомой тропинке,
Он слышал и видел, как дивно в лесу,
Мечтал о своей осетинке.
И вдруг на тропу перед ним, как виденье,
Косуля шагнула и словно застыла,
И птицы прервали волшебное пенье.
И мускулы горца наполнила сила.
Он лихо свою тетиву натянул:
«Голодным не будет сегодня аул!».
Добычу повыше к сосне привязал,  
Ему предстоял непростой перевал.
Но он не прошел и двух сотен шагов,
Как в чаще послышался храп кабанов.
Стоянку их кто-то, наверно, спугнул.
Сармат улыбнулся, с тропинки свернул:
«Опасен кабан, но я вовсе не струшу!»
И вот уже тащит огромную тушу,
Из уха торчит именная стрела,
Охотнику славный трофей принесла!
Но вепрь очнулся и в этот же миг
Клыками взмахнул, как умелый мясник.
И брызнула кровь на зеленый ковёр!
Сражённый ударом Сармат прошептал:
«Ведь я не преступник, в лесу я – не вор!
За что же Афсати меня наказал?!»
«Тебя не убил я в обличье медведя,
Теперь же, наглец, зубы вепря отведай!» –
Кабан обернулся владыкою леса,
И скрылся старик за скалистым отвесом.
***
Над тихим ущельем сгущаются тучи.
И матери стоны до жути тягучи.
Рыдает невеста. Скорбят старики.
Сердито насупились все мужики:
«Афсати нечестен, за что наказал?
У матери сразу обоих отнял!
Едины лицом, а теперь – и судьбою.
Сармат и Аслан неумелы к разбою!
Неужто, Афсати, ослепли глаза?
Пусть рухнут сейчас на тебя небеса!»
Услышал хозяин окрестных лесов
Поток несмолкающих тех голосов.
«Едины лицом?!» - ужаснулся старик
И бороду разом кинжалом остриг.
Но разве сединами смоешь позор?
Виновен, увы, невнимательный взор!
Афсати с тоской оглянулся кругом –
Лишил себя глаза кабаньим клыком!
С тех пор близнецам несказанно везёт,
Кто в эти леса на охоту зайдёт.
И бог справедливый не будет тираном:
Пусть оком одним, но глядит неустанно!

[1] В Осетии наличие брата считается большим богатством.
[2] Ронг – осетинский ритуальный хмельной напиток, приготовляемый из меда, дословное значение «дающий жизненную силу».
[3] Афсати  - один из самых почитаемых дзуаров (божеств) в осетинском пантеоне, покровитель диких животных,  которые назывались «скотом Афсати» (особенно покровительствовал оленям и кабанам). Строго наказывал тех, кто нарушал его постановления и законы. Например, каждый охотник, которому он дарил животное во время охоты, должен был делиться с первым встречным из своей деревни частью туши добытого животного. А чтобы перед охотой испросить благоволения Афсати, следовало съесть ритуальный хлеб и усердно молиться.

© Copyright: Елена Сидоренко, 2018

Регистрационный номер №0411806

от 12 марта 2018

[Скрыть] Регистрационный номер 0411806 выдан для произведения: ***
Давно это было на склонах Кавказа,
Но вы не найдете правдивей рассказа!
В селе осетинском в горах высоко
На свет появились два брата. 
Жилось им на свете совсем нелегко,
Но были друг другом богаты[1].
Отцу помогали – хозяйство большое,
И были послушными, чтили устои.
По склонам носились, как горные туры,
Рядились для боя в тигриные шкуры.
Стреляли из луков и бились мечами,
И песнь выводили над речкой ночами.
Совсем незаметно года пролетели,
Сармат и Аслан, возмужав, повзрослели.
Однажды два брата, почти неразлучны,
На свадьбе соседей увидели деву:
Подруга невесты ступала беззвучно,
Парней чаровала глубоким напевом.
Кому же достанется девушка эта?!
Пусть сабли решают – дождаться б рассвета!
Но старцы об этом случайно узнали,
Юнцов приструнили, задание дали:
«Кто лучший охотник? Попробуй сразиться!
Тот мужем и будет для этой девицы».
Аслан торопился – еще до восхода
Оружие взял и рванул на охоту.
Голодный и злой в черной чаще исчез,
Его поглотил потревоженный лес.
Сармат не спешил, по традиции давней
Дождался от матери теплого хлеба,
Молился своим покровителям славно  
И чашею с ронгом[2] упрашивал небо:
Усерднее всех призывая Афсати[3],
Просил об охоте с добычей богатой.
И в лес он шагнул, полной грудью вдыхая:
«Ты будешь моей, Асият дорогая!»
***
Гора Адай-хох высока и строптива,
На ней восседает старик молчаливый.
Его борода, будто снега лавина,
И обод из турьих рогов на челе,  
И взором неспящим своим, соколиным  
Следит за охотой на этой земле.
Наряжены склоны лесами густыми,
В них бродят косули и хищные рыси,
И туры с рогами, кольцом завитыми,
И волки, и барсы в заснеженной выси!
Вся живность окрест – это стадо Афсати.
Нарушивший вето немало заплатит!
Сегодня старик на Аслана сердит,
Обиженный бог никого не щадит:
«Кто ночью посмеет лесные владенья
Тревожить, тому не сносить головы!
Пускай он не молит меня о прощенье,
Молитвы без хлеба – пустые, увы!»
Аслан же настырный, всё выше и выше
Он крался к вершине, где девственный лес.
И гнева Афсати не чуял, не слышал,
Добыча большая нужна позарез!
И вроде бы солнце должно показаться,
Но темень густая, как будто смола.
О корни деревьев устал спотыкаться,
И ветки хлестали его, как осла.
«Ни звука, ни следа – куда же все звери
Попрятались? Может быть, в этой пещере?»
Но он не успел дотянуться до ножен –
Напал на Аслана огромный медведь!
«Ах, как я наивен и неосторожен!» –
Воскликнул охотник и начал хрипеть.
Он бился отчаянно, бился на равных,
Но силы отняли глубокие раны.
***
Сармат же, оставив селенье внизу,
Шагал по знакомой тропинке,
Он слышал и видел, как дивно в лесу,
Мечтал о своей осетинке.
И вдруг на тропу перед ним, как виденье,
Косуля шагнула и словно застыла,
И птицы прервали волшебное пенье.
И мускулы горца наполнила сила.
Он лихо свою тетиву натянул:
«Голодным не будет сегодня аул!».
Добычу повыше к сосне привязал,  
Ему предстоял непростой перевал.
Но он не прошел и двух сотен шагов,
Как в чаще послышался храп кабанов.
Стоянку их кто-то, наверно, спугнул.
Сармат улыбнулся, с тропинки свернул:
«Опасен кабан, но я вовсе не струшу!»
И вот уже тащит огромного тушу,
Из уха торчит именная стрела,
Охотнику славный трофей принесла!
Но вепрь очнулся и в этот же миг
Клыками взмахнул, как умелый мясник.
И брызнула кровь на зеленый ковёр!
Сражённый ударом Сармат прошептал:
«Ведь я не преступник, в лесу я – не вор!
За что же Афсати меня наказал?!»
«Тебя не убил я в обличье медведя,
Теперь же, наглец, зубы вепря отведай!» –
Кабан обернулся владыкою леса,
И скрылся старик за скалистым отвесом.
***
Над тихим ущельем сгущаются тучи.
И матери стоны до жути тягучи.
Рыдает невеста. Скорбят старики.
Сердито насупились все мужики:
«Афсати нечестен, за что наказал?
У матери сразу обоих отнял!
Едины лицом, а теперь – и судьбою.
Сармат и Аслан неумелы к разбою!
Неужто, Афсати, ослепли глаза?
Пусть рухнут сейчас на тебя небеса!»
Услышал хозяин окрестных лесов
Поток несмолкающих тех голосов.
«Едины лицом?!» - ужаснулся старик
И бороду разом кинжалом остриг.
Но разве сединами смоешь позор?
Виновен, увы, невнимательный взор!
Афсати с тоской оглянулся кругом –
Лишил себя глаза кабаньим клыком!
С тех пор близнецам несказанно везёт,
Кто в эти леса на охоту зайдёт.
И бог справедливый не будет тираном:
Пусть оком одним, но глядит неустанно!

[1] В Осетии наличие брата считается большим богатством.
[2] Ронг – осетинский ритуальный хмельной напиток, приготовляемый из меда, дословное значение «дающий жизненную силу».
[3] Афсати  - один из самых почитаемых дзуаров (божеств) в осетинском пантеоне, покровитель диких животных,  которые назывались «скотом Афсати» (особенно покровительствовал оленям и кабанам). Строго наказывал тех, кто нарушал его постановления и законы. Например, каждый охотник, которому он дарил животное во время охоты, должен был делиться с первым встречным из своей деревни частью туши добытого животного. А чтобы перед охотой испросить благоволения Афсати, следовало съесть ритуальный хлеб и усердно молиться.
 
Рейтинг: +12 560 просмотров
Комментарии (16)
Пронькина Татьяна # 12 марта 2018 в 01:24 +1
Шикарный миф, Елена! История красивая, трагичная,и написано мастерски. Что тут скажешь? Только огромное спасибо за удовольствие, что Вы подарили нам, своей работой! 0719b25b574c0631eab8790339963c6a
Елена Сидоренко # 12 марта 2018 в 01:27 +3
Спасибо большое, Татьяна!
Эту идею вынашивала около полугода, а тут на конкурсе начиталась легенд и мифов...
Все сложилось буквально за час.
А ведь не писала уже триста лет!
))) Вот так чемпионат мотивирует! Моей радости нет предела.
Пронькина Татьяна # 12 марта 2018 в 01:40 +1
Я поэтому в конкурсах и участвую, что польза большая.Ещё полгода назад, например, над моими АКРО, можно было плакать, далеко не от умиления.А теперь- хоть частушка, хоть сонет. Я уж не говорю, что темы в конкурсах порой бывают такие, что без них и стихо бы не родилось никогда. Тренировка мозгов и мастерства- это ценить надо.А мифы и легенды- поле непаханое.Красотища!
Я мельком глянула- и апрельский конкурс шикарный.А Вас Муза не могла не посетить- столько работ прочесть интересных, вот музыка слов и рвётся из души, всем на радость. santa
Евгений Фокин # 12 марта 2018 в 09:22 +1
Можно поставить свою подпись под оценкой Татьяны? Отличная работа, Лена!
Елена Сидоренко # 12 марта 2018 в 10:12 +1
Большое спасибо, Евгений
Рената Юрьева # 12 марта 2018 в 21:36 +1
вот это замечательный мастер-класс, Елена! надо было поставить его до начала второго тура)
нет, действительно, невозможно оторваться, потому что в этом произведении соединился интересный сюжет и красота слога. Спасибо, Елена!
Елена Сидоренко # 12 марта 2018 в 21:56 +1
Рената, очень рада, что моя работа Вам нравится. Хочется верить, что чемпионат и дальше будет вдохновлять меня на творчество. Ведь мне участвовать нельзя, а задание очень стимулирует.
Спасибо и Вам, что не скупитесь на такие добрые слова.
Валентин Камчатников # 21 апреля 2018 в 19:44 0
Елена, у Вас замечательный миф, вот только слово "рванул", на мой взгляд, выпадает из его стилистики. Миф - это "высокий штиль", а здесь - так приземлённо. Поменяйте, пожалуйста. Учитывая специфику, должно было бы быть что-то типа "Гарун летел быстрее лани"...
Елена Сидоренко # 2 июля 2018 в 01:22 0
Кто Вам сказал, Валентин, что "миф - это высокий штиль"? Миф - это один из видов устного народного творчества, причем, очень древний. И миф потеряет все свое первобытное очарование, если смоет с себя налёт живого разговорного языка, колорита той или иной древней культуры. Миф - не ода и не баллада. Поэтому ничего менять на Ваш взгляд не стану. Уж, извините.
Вик Стрелец # 6 сентября 2018 в 21:56 +1
Пожалуй, соглашусь с тем, что миф - замечателен и с тем, что слово "рванул" выпадает из конкретной стилистики мифа. "Рванул" (как и , например, "дернул") относится к просторечному уличному сленгу и от замены этого слова изложение прекрасного мифа только выиграет. )
Сергей Акинин # 9 августа 2018 в 20:53 +1
Прекрасное произведение Елена! Очень понравилось! elka4
Елена Сидоренко # 9 августа 2018 в 22:53 0
Спасибо, Сергей!
Владимир Перваков # 28 февраля 2019 в 21:37 +1
Красивый миф. Помню его по конкурсу, но прочитал ещё раз с большим удовольствием!
spasibo-16 , без сомнения!
Елена Сидоренко # 28 февраля 2019 в 21:49 0
Рада, что понравилось.
Сама очень полюбила эту легенду... Частенько перечитываю, в поисках вдохновения.
Анна Гирик # 28 февраля 2019 в 22:13 +1
best-7
Очень понравилась легенда! Интересная и красивая.
Обожаю такие вещи. Прочитала с большим удовольствием!
Спасибо, Лена!
Елена Сидоренко # 28 февраля 2019 в 22:45 0
И вам спасибо ,что читаете мои редкие стихи...