Над прерией стервятники кружат
22 сентября 2013 -
Юрий Ерыкалин
Юрий Ерыкалин
По мотивам О` Генри.
Над прерией стервятники кружат.
И воздух знойный раскален до звона.
И там вдали два всадника пылят.
Они, сегодня, стали вне закона.
И к дьяволу послав немало душ.
Они, теперь, уходят от погони.
А золото в мешках - приличный куш.
И в даль, галопом, мчат лихие кони.
Уже мечта маячит впереди
О старости безбедной и счастливой.
Коварен случай ,что ни говори.
И вдруг гнедая в пыль уткнулась гривой.
Сломала ногу.Право же - беда.
Теперь, кому то, нужно потесниться.
"Ведь мы же вместе, не разлей вода.
Твой Боливар дотянет до границы".
Но алчности мазок - поледний штрих,
В душе, как клякса, растечется сразу.
"Мой Боливар не выдержит двоих..."
И выстрел кольта завершает фразу...
А дальше все пошло совсем не так,
Как описал в истории, О` Генри.
Любой хитрец - сам попадет в просак.
Порой судьба бывает хуже стервы.
Конь, пред змеей, поднялся на дыбы.
И сборсив седока - унес с собою
И золото, и флягу, для воды,
Оставив человека сиротою.
Над прерией стервятники кружат,
И воздух раскален давно, до звона.
Им остается только подождать
Предсмертного проклятья или стона.
29 марта 2012 года
© Copyright: Юрий Ерыкалин, 2012
Свидетельство о публикации №112032903634
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0103070 от 25 февраля 2013 в 11:57
[Скрыть]
Регистрационный номер 0160546 выдан для произведения:
Над прерией стервятники кружат...
Юрий Ерыкалин
По мотивам О` Генри.
Над прерией стервятники кружат.
И воздух знойный раскален до звона.
И там вдали два всадника пылят.
Они, сегодня, стали вне закона.
И к дьяволу послав немало душ.
Они, теперь, уходят от погони.
А золото в мешках - приличный куш.
И в даль, галопом, мчат лихие кони.
Уже мечта маячит впереди
О старости безбедной и счастливой.
Коварен случай ,что ни говори.
И вдруг гнедая в пыль уткнулась гривой.
Сломала ногу.Право же - беда.
Теперь, кому то, нужно потесниться.
"Ведь мы же вместе, не разлей вода.
Твой Боливар дотянет до границы".
Но алчности мазок - поледний штрих,
В душе, как клякса, растечется сразу.
"Мой Боливар не выдержит двоих..."
И выстрел кольта завершает фразу...
А дальше все пошло совсем не так,
Как описал в истории, О` Генри.
Любой хитрец - сам попадет в просак.
Порой судьба бывает хуже стервы.
Конь, пред змеей, поднялся на дыбы.
И сборсив седока - унес с собою
И золото, и флягу, для воды,
Оставив человека сиротою.
Над прерией стервятники кружат,
И воздух раскален давно, до звона.
Им остается только подождать
Предсмертного проклятья или стона.
29 марта 2012 года
© Copyright: Юрий Ерыкалин, 2012
Свидетельство о публикации №112032903634
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0103070 от 25 февраля 2013 в 11:57
Юрий Ерыкалин
По мотивам О` Генри.
Над прерией стервятники кружат.
И воздух знойный раскален до звона.
И там вдали два всадника пылят.
Они, сегодня, стали вне закона.
И к дьяволу послав немало душ.
Они, теперь, уходят от погони.
А золото в мешках - приличный куш.
И в даль, галопом, мчат лихие кони.
Уже мечта маячит впереди
О старости безбедной и счастливой.
Коварен случай ,что ни говори.
И вдруг гнедая в пыль уткнулась гривой.
Сломала ногу.Право же - беда.
Теперь, кому то, нужно потесниться.
"Ведь мы же вместе, не разлей вода.
Твой Боливар дотянет до границы".
Но алчности мазок - поледний штрих,
В душе, как клякса, растечется сразу.
"Мой Боливар не выдержит двоих..."
И выстрел кольта завершает фразу...
А дальше все пошло совсем не так,
Как описал в истории, О` Генри.
Любой хитрец - сам попадет в просак.
Порой судьба бывает хуже стервы.
Конь, пред змеей, поднялся на дыбы.
И сборсив седока - унес с собою
И золото, и флягу, для воды,
Оставив человека сиротою.
Над прерией стервятники кружат,
И воздух раскален давно, до звона.
Им остается только подождать
Предсмертного проклятья или стона.
29 марта 2012 года
© Copyright: Юрий Ерыкалин, 2012
Свидетельство о публикации №112032903634
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0103070 от 25 февраля 2013 в 11:57
Рейтинг: 0
375 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!