*Название коктейля «Bloody Mary» («Кровавая Мэри») принято ассоциировать с именем английской королевы Марии I Тюдор, получившей прозвище Кровавая Мэри за расправы над протестантами, хотя связь между названием коктейля и именем королевы не доказана.
Опустевший, холодный, пустынный бар.
«Bloody Mary» себе заказала.
И опять королева в сознании стоит
В кровавом бархате зала
Неужели прекрасные стоны лютни
Под напевы придворных франтов
Королеве наскучили и стали милей
Стоны умерших в ночь протестантов?
Ты специально опустишься в царство теней,
Постучишься в стальные двери,
И ты спросишь ее: «Почему Вас зовут
Не Святой, а Кровавой Мэри?»
Отвечала со странным смиреньем в глазах
И улыбкою злой дьяволицы:
«Чан с водой опрокинулся. Только в крови
Перед сном я смогла умыться».
[Скрыть]Регистрационный номер 0433876 выдан для произведения:
*Название коктейля «Bloody Mary» («Кровавая Мэри») принято ассоциировать с именем английской королевы Марии I Тюдор, получившей прозвище Кровавая Мэри за расправы над протестантами, хотя связь между названием коктейля и именем королевы не доказана.
Опустевший, холодный, пустынный бар.
«Bloody Mary» себе заказала.
И опять королева в сознании стоит
В кровавом бархате зала
Неужели прекрасные стоны лютни
Под напевы придворных франтов
Королеве наскучили и стали милей
Стоны умерших в ночь протестантов?
Ты специально опустишься в царство теней,
Постучишься в стальные двери,
И ты спросишь ее: «Почему Вас зовут
Не Святой, а Кровавой Мэри?»
Отвечала со странным смиреньем в глазах
И улыбкою злой дьяволицы:
«Чан с водой опрокинулся. Только в крови
Перед сном я смогла умыться».