Гулливер
Когда, Гулливер, после бури морской
на твёрдую землю ты ступишь ногой,
забудь, что усталое тело
в покое забыться хотело.
Тебе, Гулливер, не пошедши ко дну,
нельзя поддаваться тяжёлому сну,
соблазну бессильного плена, –
в дремоте таится измена.
Не спи, Гулливер, – лилипуты идут,
они уже рядом, они уже тут.
Верёвки несут лилипуты,
незримые прочные путы.
Идут лилипуты и цепи несут,
идут, чтоб свершить лилипутский свой суд,
чтоб был ты надёжно закован
во имя святого закона.
Во имя священных устоев
на цепи скупиться не стоит, –
крепка лилипутская вера,
что надо связать Гулливера!
Опутать его по рукам и ногам
и в жертву отдать лилипутским богам,
связать задремавшую душу,
лишь только шагнёт он на сушу.
Очнись, а не то попадёшь ты в беду, –
спешат лилипуты, пока ты в бреду.
Для них ты опасен и страшен, –
стоят лилипуты на страже.
Очнись, Гулливер, – лилипуты не спят,
опутать хотят с головы и до пят,
лишь эта надёжная мера
способна смирить Гулливера.
Пока ты не спишь, великан Гулливер,
со страхом взирают они снизу вверх.
Тебе поклоняется каждый,
пока не заснёшь ты однажды.
Проснись, Гулливер, и верёвки порви,
страшись, как огня, лилипутской любви,
душу спасай от липучих
объятий и слов лилипучьих.
Крепись, Гулливер, не споткнись, не усни,
кругом лилипуты, не дремлют они
и ждут, что, дремотой опутан,
ты станешь, как все, лилипутом.
Когда, Гулливер, после бури морской
на твёрдую землю ты ступишь ногой,
забудь, что усталое тело
в покое забыться хотело.
Тебе, Гулливер, не пошедши ко дну,
нельзя поддаваться тяжёлому сну,
соблазну бессильного плена, –
в дремоте таится измена.
Не спи, Гулливер, – лилипуты идут,
они уже рядом, они уже тут.
Верёвки несут лилипуты,
незримые прочные путы.
Идут лилипуты и цепи несут,
идут, чтоб свершить лилипутский свой суд,
чтоб был ты надёжно закован
во имя святого закона.
Во имя священных устоев
на цепи скупиться не стоит, –
крепка лилипутская вера,
что надо связать Гулливера!
Опутать его по рукам и ногам
и в жертву отдать лилипутским богам,
связать задремавшую душу,
лишь только шагнёт он на сушу.
Очнись, а не то попадёшь ты в беду, –
спешат лилипуты, пока ты в бреду.
Для них ты опасен и страшен, –
стоят лилипуты на страже.
Очнись, Гулливер, – лилипуты не спят,
опутать хотят с головы и до пят,
лишь эта надёжная мера
способна смирить Гулливера.
Пока ты не спишь, великан Гулливер,
со страхом взирают они снизу вверх.
Тебе поклоняется каждый,
пока не заснёшь ты однажды.
Проснись, Гулливер, и верёвки порви,
страшись, как огня, лилипутской любви,
душу спасай от липучих
объятий и слов лилипучьих.
Крепись, Гулливер, не споткнись, не усни,
кругом лилипуты, не дремлют они
и ждут, что, дремотой опутан,
ты станешь, как все, лилипутом.
Нет комментариев. Ваш будет первым!