ГлавнаяСтихиЛирикаФилософская → Грехи (по мотивам мюзикла "Джекилл и Хайд")

Грехи (по мотивам мюзикла "Джекилл и Хайд")

23 сентября 2019 - Нелли Тодд
article457823.jpg
Авторский фотоколлаж: "А вот и я - твое плохое настроение!.. О-очень плохое. И будет еще хуже!".

В образе Эдварда Хайда открытое зло дерзко бросает вызов ханжеству и лицемерию. Но автор не приемлет ни одного из зол.

 
Коротко о сюжете мюзикла «Джекилл и Хайд»:
В результате медицинского эксперимента Доктор Джекилл превращается в воплощение чистого Зла (по имени Эдвард Хайд) с целью научиться контролировать его в себе, а затем и во всем мире. Но со временем превращения начинают происходить уже помимо воли Джекилла, и Зло вот-вот сотрет его собственную личность…

 
  ЭПИГРАФ
And I feel I'll live on forever,
With Satan himself by my side!
And I'll show the world
That tonight, and forever,
The name to remember's
The name Edward Hyde!
(«Jekyll & Hyde»)
 
Отныне я буду жить вечно!
Эй, Дьявол, за мною ступай!
И сила моя бесконечна,
И мир пусть узнает,
что имя моё - Эдвард Хайд!
(«Джекилл и Хайд»)

Никогда не стремился сдержать я свой бешенный норов!..
Как-то ночью бреду по извилистым улочкам злачного Сохо*
И смотрю: облаченный в сутану, до треска упитанный боров
Хвать в охапку девицу – и в угол. Эх, догадлив, пройдоха:
 
Привалился к стене, подложив под себя, чтобы не было твердо.   
Потянуло на сладкое, отче? Не хмурьтесь. Ну, с кем не бывает?
Наслаждайся, дружок: если меда – так тростью да в морду!..
Эй, что вперились, олухи? Или не видели, как убивают?!
 
Извращенец, ублюдок, ханжа – в глаз и в лоб, и по темени!
Поцелуй мостовую – отведай рутины житейской.
Коль святой – не шатайся, ища приключений, по темени.
Как, вы все еще здесь, любопытные?! И никто не позвал полицейских?
 
Вы грешите похлеще, как матерые плуты, без тени улик…
Заглушая рычаньем и хохотом жалкий лепет молвы,
Я один показал лицемерному миру свой истинный лик,
Не стыдясь, не смущаясь и даже не склонив головы!
 
«Как он смеет смеяться – сам по уши в этой грязи?
Кто он? Проклятый, пьяный, безумец, маньяк? Или дьявол?..».
Я свободен, как ветер зловонный, и неотразим!
Проникаю под юбки, корсеты и рясы – разве не я вам?
 
Вы трусливо воротите взоры и держите ухо востро,
В ослепительном свете дневном на личине соринки не видно.
А в глазах у меня, точно в луже, отражается ваше нутро –           
Омерзительно, пошло, убого и до рвоты бесстыдно!
 
За шикарным фасадом, как пить дать, шикарная мерзость,  
Но, покуда я жив, не ищите тропы себе млечной.
Я бросаю вам вызов, уроды, простите за дерзость!
И назло вашей совести ЖИТЬ БУДУ ВЕЧНО!
 
*Сохо – квартал в Лондоне.

 

© Copyright: Нелли Тодд, 2019

Регистрационный номер №0457823

от 23 сентября 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0457823 выдан для произведения:

сейчас вывешу

 
Рейтинг: +2 268 просмотров
Комментарии (5)
Василий Акименко # 24 сентября 2019 в 01:04 +1
Действительно симпатичный квартал увеселительных заведений и развлечений, место для тусовок по интересам. Есть бордели, секс-шопы, кафешки, торговые точки и прочее для вечерней жизни на всю катушку. Полицейских в форме там не видно по ночам. Людей битком и любая проделка, в наше время, всегда окажется прилюдной. Сейчас у Хайда там бы "крыша запросто поехала"... )))
emotions-5
Нелли Тодд # 24 сентября 2019 в 07:24 +1
Очень приятно встретить человека, который лично прогулялся по тем самым мостовым, на которые ступала нога Эдварда Хайда (и даже не одна, а две)! Но психология толпы всегда на руку хулиганам и бандитам: когда кого-то грабят или убивают, все остальные воспринимают это, как спектакль. Кстати, неужели вы не встретили там Хайда? Странно... Я только вчера видела, как он бегал по Лондону:
begu smayliki-prazdniki-470
Василий Акименко # 25 сентября 2019 в 05:50 0
Нет, не видел! Больше бросал нераздевающие взгляды на женщин!
А с каких это пор Хайд стал демонстративной личностью, орудующей на публике?)
smayliki-prazdniki-34
Нелли Тодд # 25 сентября 2019 в 12:14 +1
Ааа, было-было! Вспомните в бродвейской версии мюзикла сцену с убийством пьяных адвоката и леди Биконсфилд: пока толпа бросилась к трупу одного, Хайд, не отходя от кассы, разделался со второй. А в венской версии он вообще ухайдокал обоих на глазах у многолюдного праздничного общества, смотревшего на эту сцену через стекло. А потом подошел поближе к окнам, распахнул шубу и крикнул: "Бууууу!". Это было просто супер!
Я так заинтересовалась этой темой, что ознакомилась со многими вариантами, и каждый рассмешил меня по своему.
best-5
Нелли Тодд # 25 сентября 2019 в 12:14 +1
Ааа, было-было! Вспомните в бродвейской версии мюзикла сцену с убийством пьяных адвоката и леди Биконсфилд: пока толпа бросилась к трупу одного, Хайд, не отходя от кассы, разделался со второй. А в венской версии он вообще ухайдокал обоих на глазах у многолюдного праздничного общества, смотревшего на эту сцену через стекло. А потом подошел поближе к окнам, распахнул шубу и крикнул: "Бууууу!". Это было просто супер!
Я так заинтересовалась этой темой, что ознакомилась со многими вариантами, и каждый рассмешил меня по своему.
best-5