Пророчишь ты мне тридцать три несчастья, мой ворог-враг. - ок, аллитерации классные, и аллюзии. все ок. И воронам кровавое причастье – дурак-дурак! - тоже хорошо, несколько слабовата рифма (из одной части речи). Большой ашрам проказою кошмаренных, трясти труху. - ннну, уже похуже, точно за уши притянуто словосочетание трясти труху. ну ладно, это дело вкуса. "Электроклуб" всех молнией ударенных. - кошмаренных-ударенных? оч слабо, простите. тогда кошмаренных перестает быть неологизмом и тд. Bang! - Who's who?! - славно. но отчего тут стреляют и сразу спрашивают кто есть кто? Пойми же, фатум, мерзкое чудовище – всеки свой «scan». - ффех, слово "фатум" исключительно инородное. особенно на фоне "всеки" и "кошмаренных". из другой оперы. Не по тебе моя кровища-кровище – я сам с усам! - тут совсем нехорошо. сам с усам читается вслух одним словом, и... кто такой сусам??? в итоге - не очень дорогая подделка под постмодернизм. интересно, местами - любопытно, но забудется через пять минут после прочтения....
|