В страсе починала биться оземь денная голубица,
бо коснилося ярило на пролетье.
Ныне вожделети не леть ми.
Попришельствовали да порадели,
вреяло варево во скудели,
не возреяла вящая сила,
токмо лики водица сказила.
Блёкли зоряные румяны,
воспарял нощный вран мгляный.
Бденно, не смежаючи очи,
словесами из уст медоточил,
обаванье нарекованное дея
ночесь, яко истый ворожея,
баснословил старче безпрестани,
осенялася твердь звездами.
А воспрянути дюже хворым
не споборствовали потворы
Наипаче былицы да плевелы
под ветрищами обессемили
да приникнули во поклоне.
Не посупившись, яви долони.
Дабы пуще тщатился выну,
накось медницу за медовину.
___________
Старые и редкие словечки в порядке следования:
В страсе – в страхе; починати – начинать; денная – дневная; бо – потому что, так как;
коснити – медлить, мешкать; ярило – солнце (от славянского бога Ярило);
пролетье – начало лета, июнь; вожделети – желать; не леть – нельзя, не подобает; ми – мне;
пришельствовати – быть пришльцем, странствовать, приходить в чужую землю:
радеть – радоваться; вреяти – кипеть, пениться, разгорячаться; скудель – глиняный сосуд;
возреяти – поколебать, потрясти; токмо – только; казити – искажать;
нощный вран – ночная птица (отсюда авторская «денная голубица» -- дневная птица);
мгляный – окружённый или покрытый мглой; смежати – зажмуривать, закрывать (глаза);
медоточил – изливал мёд; обавание – ворожба, нашёптывание, волхвование, колдовство;
нарекованный – предопределённый, назначенный; деяти – делать (дея – делая);
ночесь – прошлой ночью; яко – как; истый – тот самый, подлинный, истинный;
баснословити – рассказывать небылицы, лгать; безпрестани – беспрестанно;
осеняти – покрывать, благославлять; твердь – небосклон, купол небес,
принимаемый глазом за твёрдую сферу; воспрянути – вскочить, прийти в себя;
дюже – очень; споборствовати – помогать; потворы – чародейство, колдовство;
наипаче – в особенности, особенно же, более всего, преимущественно;
былица – былинка, стебель травы; плевелы – сорная трава; обессемить – лишиться семян (авторское),
приникнути – пригнуться, наклониться припасть; посупиться – нахмуриться; долони – ладони;
тщатися – усердствовать, стараться; выну – всегда, во всякое время; накось – возьми;
медница – медная монетка; медовина – варёный мёд с хмелем.
[Скрыть]Регистрационный номер 0084189 выдан для произведения:
В страсе починала биться оземь денная голубица,
бо коснилося ярило на пролетье.
Ныне вожделети не леть ми.
Попришельствовали да порадели,
вреяло варево во скудели,
не возреяла вящая сила,
токмо лики водица сказила.
Блёкли зоряные румяны,
воспарял нощный вран мгляный.
Бденно, не смежаючи очи,
словесами из уст медоточил,
обаванье нарекованное дея
ночесь, яко истый ворожея,
баснословил старче безпрестани,
осенялася твердь звездами.
А воспрянути дюже хворым
не споборствовали потворы
Наипаче былицы да плевелы
под ветрищами обессемили
да приникнули во поклоне.
Не посупившись, яви долони.
Дабы пуще тщатился выну,
накось медницу за медовину.
___________
Старые и редкие словечки в порядке следования:
В страсе – в страхе; починати – начинать; денная – дневная; бо – потому что, так как;
коснити – медлить, мешкать; ярило – солнце (от славянского бога Ярило);
пролетье – начало лета, июнь; вожделети – желать; не леть – нельзя, не подобает; ми – мне;
пришельствовати – быть пришльцем, странствовать, приходить в чужую землю:
радеть – радоваться; вреяти – кипеть, пениться, разгорячаться; скудель – глиняный сосуд;
возреяти – поколебать, потрясти; токмо – только; казити – искажать;
нощный вран – ночная птица (отсюда авторская «денная голубица» -- дневная птица);
мгляный – окружённый или покрытый мглой; смежати – зажмуривать, закрывать (глаза);
медоточил – изливал мёд; обавание – ворожба, нашёптывание, волхвование, колдовство;
нарекованный – предопределённый, назначенный; деяти – делать (дея – делая);
ночесь – прошлой ночью; яко – как; истый – тот самый, подлинный, истинный;
баснословити – рассказывать небылицы, лгать; безпрестани – беспрестанно;
осеняти – покрывать, благославлять; твердь – небосклон, купол небес,
принимаемый глазом за твёрдую сферу; воспрянути – вскочить, прийти в себя;
дюже – очень; споборствовати – помогать; потворы – чародейство, колдовство;
наипаче – в особенности, особенно же, более всего, преимущественно;
былица – былинка, стебель травы; плевелы – сорная трава; обессемить – лишится семян (авторское),
приникнути – пригнуться, наклониться припасть; посупиться – нахмуриться; долони – ладони;
тщатися – усердствовать, стараться; выну – всегда, во всякое время; накось – возьми;
медница – медная монетка; медовина – варёный мёд с хмелем.
Наврятли кто сейчас говорит на старословянском, и не понятен стих, так как тяжело уловить смысл. Но работа проведена огромная. Мне интересно, и с правильными ударениями. Я думаю, стих мог бы выжить и найти своё место, если на него положить музыку в том же стиле и найти исполнителей. Это будет открытие. Удачи Вам Ольга.
Правда Ваша, тяжеловато читать, помню, пока сочиняла, чуть сама язык не поломала. Я в этом не спец, но была же охота. Мне кажется, кто с украинским знаком, тому легче будет понять, старославянский отдалённо его напоминает. Положить на музыку – хорошая мысль, но вряд ли осуществимая. Спасибо, Алексей, что осилили эту чуду-юду...
Ольга, а если эту ворожбу вслух прочитать, в двенадцать ночи, с горящей лучиной у зеркала?! Наверное, что-нибудь да произойдет!))) Между прочим, сам старославянский очень музыкален - звучит как плач или причитание. Ольга, я уже ничему не удивляюсь! Может быть, завтра что-нибудь на китайском напишешь?!))) Знаешь, еще никогда не была знакома с человеком, свободно разбирающимся в разных языках. И находящим с ними общий язык!)) На тебя намекаю, бронзовая ты наша!))))
Можно попробовать, как ты говоришь в двенадцать ночи перед зеркалом, хотя у старика с колдовством что-то не заладилось… Насчёт музыкальности старославянского верно почувствовала. Во всяком случае, мне тоже так кажется. А вот китайский по сути странный. Наверное, не осилю его. У одного автора видела перевод с китайского, а после него латинские буквы и цифры. Я подумала, сайт шрифт китайский не поддерживается и глючит, оказалось, это транскрипция, в которой цифрами 1, 2, 3, 4 обозначается четыре тона произношения, прямо нотная грамота, не иначе… С языками общий язык нахожу в основном при помощи словарей, ха-ха. Приколистка же ты, Лена, тебя не перешутишь, сто очков вперёд любому дашь. Спасибо тебе!
Всякие стихи, наверное, изначально - ворожба. Когда идёшь вслед за звучанием, за мелодией, часто даже приходя не туда, куда хотел. То, о чём говорил Бродский - "диктат языка" или мелопейя Э. Паунда. А когда всё это не просто фонетически красиво, но ещё и логически осмысленно, с идеей и развитием - вдвойне радует. Не скажу, что не встречал подобного осовремененного старославянского творчества раньше, - встречал. Но эти Ваши стихи, Ольга, читаются легко и совсем не воспринимаются как эксперимент. О процессе ворожбы всего лишь написано в её языковом пространстве.
Вы, Андрей, будто мои мысли прочитали, если говорить о языковом пространстве. И сюжет увидели, тут уже кричу «ура». Остаётся только аплодировать Вашей необыкновенной проницательности и незаурядному кругозору. Стихотворные ритмы воистиу действуют гипнотически, может быть, поэтому так тянет сочинять стихи, даже когда не очень-то умеешь. Словно какое-то древнее шаманство вдруг просыпается в человеке...