Король Арчибальд возвращался с охоты домой.
Добычу несли егеря и везли, как поклажу.
Куницы и белки, кабан, от рожденья хромой,
Олени и лось. Росомаха лохматая даже.
Скакала вперёд кавалькада, за ней егеря,
Конюшие, слуги, собаки и прочая свита.
Охота на зверя прошла в эти сутки не зря,
Немало пушнины и птиц ими было добыто.
Но самое ценное - это, конечно, письмо.
Конверт, запечатанный воском, печать незнакома.
Оно Арчибальду с рябины свалилось само,
Король повелел привезти и прочесть его дома.
Вот замок, высокие стены и радостный двор
Встречают кормильца родные, прислуга и челядь.
Но только о странном письме у людей разговор,
И даже случайно отвисла у бабушки челюсть.
Торопит скорей Арчибальд распечатать конверт,
Ломают печать, открывают, подносят с поклоном,
Что в зале идёт в честь удачной охоты концерт,
Не слышит король, содержаньем письма удивлённый.
- Кто это письмо прочитает, - посланье гласит, -
Откроется тайна тому: как владеть этим миром.
Он будет силён и достоин, богат, знаменит.
Владеть станет он и водой, и землёй, и эфиром.
Вот карта. Взгляни на неё мудрый муж поскорей,
Указан в ней путь через реки, долины и горы.
Скачи по нему ровно месяц, потом на заре
Увидишь вдали ты скалу высотой метров сорок.
В скале где-то кроется вход, ты его отыщи,
Хоть это средь мхов и лишайников сделать не просто.
Ступай туда смело, да всё ж на судьбу не ропщи:
По ходу подземному будешь идти ты в пол роста.
В пещере глубокой, где ветер холодный утих,
И, кажется, быстрое время застыло навечно,
Хрустальный качается гроб на цепях золотых,
Туда не заглянет ни зверь, и ни путник беспечный.
И лишь посвящённый сумеет забрать тот предмет,
Что властью над миром наделит, разгонит ненастье,
Но должен один ты поехать, попутчикам нет
Дороги туда. Власть никак не разделишь на части.
Взволнован король, не дождётся он ясного дня
Зовёт его к славе, известности, к счастью дорога
Велит Арчибальд оседлать вороного коня
И в полночь спешит ускакать от родного порога.
***
Прошёл ровно месяц, добрался король на заре
Туда, где кончалась дорога, как было на карте
Подъехал, уже не спеша, к одинокой горе
Нашёл вход в скалу и застыл, не решаясь, на старте.
Минутную слабость, неведомый страх одолев,
Шагнул Арчибальд и согнулся сейчас же в пол-роста.
Он шёл, распаляя себе, словно в ярости лев,
Но это, согласно письму, оказалось непросто.
Зашёл он в пещеру, дрожа, и ему в тот же миг
Открылось не то, что послание людям пророчит:
Не тайный предмет, а иссушенный древний старик
Лежал в том гробу, вперив в своды незрячие очи.
Гроб чёрный, дубовый качался на ржавых цепях,
Со скрипом и скрежетом, как домовой за трубою.
Будь кто-то несмелый – давно бы испытывал страх.
Тут даже и смелый с трудом овладел бы собою.
Король растерялся, застыл. Оглянулся кругом.
На стенке за гробом зелёные буквы сверкнули:
- Ты здесь, Арчибальд? Тут отныне и кров твой и дом,
Теперь не возьмут тебя стрелы, огонь или пули.
Ко мне подойди, поцелуй меня в лоб, не робей.
Тебе передам свои опыт и хитрость, и силу,
Всю мудрость свою, что познаний забытых ценней,
А после сойду, как положено мёртвым, в могилу.
Вздохнул тяжело Арчибальд: - Это я не люблю,
Но всё же придётся: владеть очень хочется миром.
Корону примерил в мечтах, что под стать королю,
Который владеет водою, землёй и эфиром.
Он к трупу приблизился, нос зажимая платком,
Согнулся неловко, чело осенил поцелуем.
Подумал: - Теперь, наконец-то я миру знаком,
Известен, почётен, велик и судьбою балуем.
Внезапно король пошатнулся и в этот же миг
Сознанье теряя увидел: поднялся из гроба
И встал перед ним очень сморщенный древний старик,
Застыли в сплошной тишине на мгновение оба.
Потом произнёс так нежданно оживший мертвец:
- Поймал, наконец-то и я дурака в свои сети.
Теперь полежи за меня, может быть, наконец,
Найдётся такой же глупец для тебя в целом свете.
Сказал и исчез, но не слышал того наш король.
Качался в гробу на цепях недвижим и бесстрастен.
Коль точно не знаешь, тебе ль уготована роль,
Не суйся туда и тогда обретёшь своё счастье.
[Скрыть]Регистрационный номер 0389660 выдан для произведения:
Король Арчибальд возвращался с охоты домой.
Добычу несли егеря и везли, как поклажу.
Куницы и белки, кабан, от рожденья хромой,
Олени и лось. Росомаха лохматая даже.
Скакала вперёд кавалькада, за ней егеря,
Конюшие, слуги, собаки и прочая свита.
Охота на зверя прошла в эти сутки не зря,
Немало пушнины и птиц ими было добыто.
Но самое ценное - это, конечно, письмо.
Конверт, запечатанный воском, печать незнакома.
Оно Арчибальду с рябины свалилось само,
Король повелел привезти и прочесть его дома.
Вот замок, высокие стены и радостный двор
Встречают кормильца родные, прислуга и челядь.
Но только о странном письме у людей разговор,
И даже случайно отвисла у бабушки челюсть.
Торопит скорей Арчибальд распечатать конверт,
Ломают печать, открывают, подносят с поклоном,
Что в зале идёт в честь удачной охоты концерт,
Не слышит король, содержаньем письма удивлённый.
- Кто это письмо прочитает, - посланье гласит, -
Откроется тайна тому: как владеть этим миром.
Он будет силён и достоин, богат, знаменит.
Владеть станет он и водой, и землёй, и эфиром.
Вот карта. Взгляни на неё мудрый муж поскорей,
Указан в ней путь через реки, долины и горы.
Скачи по нему ровно месяц, потом на заре
Увидишь вдали ты скалу высотой метров сорок.
В скале где-то кроется вход, ты его отыщи,
Хоть это средь мхов и лишайников сделать не просто.
Ступай туда смело, да всё ж на судьбу не ропщи:
По ходу подземному будешь идти ты в пол роста.
В пещере глубокой, где ветер холодный утих,
И, кажется, быстрое время застыло навечно,
Хрустальный качается гроб на цепях золотых,
Туда не заглянет ни зверь, и ни путник беспечный.
И лишь посвящённый сумеет забрать тот предмет,
Что властью над миром наделит, разгонит ненастье,
Но должен один ты поехать, попутчикам нет
Дороги туда. Власть никак не разделишь на части.
Взволнован король, не дождётся он ясного дня
Зовёт его к славе, известности, к счастью дорога
Велит Арчибальд оседлать вороного коня
И в полночь спешит ускакать от родного порога.
***
Прошёл ровно месяц, добрался король на заре
Туда, где кончалась дорога, как было на карте
Подъехал, уже не спеша, к одинокой горе
Нашёл вход в скалу и застыл, не решаясь, на старте.
Минутную слабость, неведомый страх одолев,
Шагнул Арчибальд и согнулся сейчас же в пол-роста.
Он шёл, распаляя себе, словно в ярости лев,
Но это, согласно письму, оказалось непросто.
Зашёл он в пещеру, дрожа, и ему в тот же миг
Открылось не то, что послание людям пророчит:
Не тайный предмет, а иссушенный древний старик
Лежал в том гробу, вперив в своды незрячие очи.
Гроб чёрный, дубовый качался на ржавых цепях,
Со скрипом и скрежетом, как домовой за трубою.
Будь кто-то несмелый – давно бы испытывал страх.
Тут даже и смелый с трудом овладел бы собою.
Король растерялся, застыл. Оглянулся кругом.
На стенке за гробом зелёные буквы сверкнули:
- Ты здесь, Арчибальд? Тут отныне и кров твой и дом,
Теперь не возьмут тебя стрелы, огонь или пули.
Ко мне подойди, поцелуй меня в лоб, не робей.
Тебе передам свои опыт и хитрость, и силу,
Всю мудрость свою, что познаний забытых ценней,
А после сойду, как положено мёртвым, в могилу.
Вздохнул тяжело Арчибальд: - Это я не люблю,
Но всё же придётся: владеть очень хочется миром.
Корону примерил в мечтах, что под стать королю,
Который владеет водою, землёй и эфиром.
Он к трупу приблизился, нос зажимая платком,
Согнулся неловко, чело осенил поцелуем.
Подумал: - Теперь, наконец-то я миру знаком,
Известен, почётен, велик и судьбою балуем.
Внезапно король пошатнулся и в этот же миг
Сознанье теряя увидел: поднялся из гроба
И встал перед ним очень сморщенный древний старик,
Застыли в сплошной тишине на мгновение оба.
Потом произнёс так нежданно оживший мертвец:
- Поймал, наконец-то и я дурака в свои сети.
Теперь полежи за меня, может быть, наконец,
Найдётся такой же глупец для тебя в целом свете.
Сказал и исчез, но не слышал того наш король.
Качался в гробу на цепях недвижим и бесстрастен.
Коль точно не знаешь, тебе ль уготована роль,
Не суйся туда и тогда обретёшь своё счастье.