Пан и Сиринга

Душно и мрачно в лесу первозданной Эллады,
Сиринкс* рыдает и молит, кого-то зовёт,
Птицы в смущенье свои приглушили рулады,
Дружным крещендо звучавшие ночь напролёт.

Кто этот мастер, играющий так вдохновенно –
Пленник ли страсти, убитый ли горем герой?
Вот он сидит на бревне и звучат кантилены,
Воздух напитан божественной флейты игрой.

Пламя пожара в груди козлорогого Пана,
Вырваться хочет душа из незримых оков,
Эрос обвил его плоть и гнетёт непрестанно,
Муки тоски по ушедшей унять нелегко.

Бог безобразный с копытами, шерстью, рогами
Вольно и праздно бродил по лугам и лесам.
Весел, беспечен, бесстрашен, силён, полигамен,
С нимфами вечером пил, флиртовал и плясал.

В час роковой он увидел дриаду Сирингу,
Сон и покой безнадёжно утратил с тех пор,
Прежние шашни и оргии напрочь отринул,
Страстью влекомый. Но ждал сластолюбца отпор.

Вечная дева Сиринга, слуга Артемиды
Прочь, как от демона серной умчалась, дрожа,
Пан, потрясённый любовью и злой от обиды,
Следом рванулся. Не сможет она убежать!

Вот и река перед ней. «Помогите, наяды!
Я поклялась свою честь не терять никогда!»
Сёстры речные приветить несчастную рады:
«Стань тростником и тебя не постигнет беда!»

Пан, вожделея, примчался к реке тихоструйной:
Рдесты, лилеи да робко шуршащий тростник.
Рвались в груди от потери любовные струны:
«Не уходи!» И губами к тростинкам приник.

Срезал поверженный бог воплощенья любимой,
Флейту из них сотворил и Сирингой назвал.
Понял рогатый, что страстью своей погубил он
Ту, что когда-то была весела и резва.

Бродит как прежде сатир по зелёным угодьям,
Только всё реже пирует ночами герой,
Дрожь пробирает его и при жаркой погоде,
Холод утраты на сердце ложится порой.

Грустью томимый, бежит он вина и вакханок,
Лес оглашает потоком мелодий души,
Звуки сиринги, рождённые страстным дыханьем,
В силах звериный озлобленный рык приглушить.

Флейта вещает о чудных мечтах потаённых,
Лес превращается в сказочный сон наяву,
Шепчет река обещания встречи влюблённых,
Птицы смолкают и прячется ветер в траву.


*Сиринга, сиринкс — духовые инструменты, разновидность флейт.
Названия восходят к древнегреческому мифу о Пане, лесном
божестве, влюбившемся в Сирингу — аркадскую нимфу-гамадриаду,
почитавшую Артемиду и свято хранившую свою девственность.

© Copyright: Геннадий Солодилов, 2018

Регистрационный номер №0413251

от 31 марта 2018

[Скрыть] Регистрационный номер 0413251 выдан для произведения: Душно и мрачно в лесу первозданной Эллады,
Сиринкс* рыдает и молит, кого-то зовёт,
Птицы в смущенье свои приглушили рулады,
Те, что крещендо звучали всю ночь напролёт.

Кто этот мастер, играющий так вдохновенно –
Пленник ли страсти, убитый ли горем герой?
Вот он сидит на бревне и звучат кантилены,
Воздух напитан божественной флейты игрой.

Пламя пожара в груди козлорогого Пана,
То, что сражает и смертных во веки веков,
Эрос обвил его плоть и гнетёт непрестанно,
Муки любви к юной нимфе унять нелегко.

Бог безобразный с копытами, шерстью, рогами
Вольно и праздно бродил по лугам и лесам.
Весел, беспечен, бесстрашен, силён, полигамен,
С нимфами вечером пил, флиртовал и плясал.

В день роковой он увидел дриаду Сирингу,
Сон и покой безнадёжно утратил с тех пор,
Прежние шашни и оргии напрочь отринул,
Страстью влекомый. Но ждал любодея отпор.

Вечная дева Сиринга, слуга Артемиды
Прочь, как от демона серной умчалась, дрожа,
Пан с потрясённой душой от любви и обиды
Следом рванулся. Не сможет она убежать!

Вот и река перед ней. «Помогите, наяды!
Я поклялась свою честь не терять никогда!»
Сёстры речные приветить несчастную рады:
«Стань тростником и тебя не постигнет беда!»

Пан, вожделея, примчался к реке тихоструйной:
Рдесты, лилеи да тихо шуршащий тростник.
Рвались в груди от потери любовные струны:
«Не уходи!» И губами к тростинкам приник.

Срезал поверженный бог воплощенья любимой,
Флейту из них сотворил и Сирингой назвал.
Понял рогатый, что страстью своей погубил он
Ту, что когда-то была весела и резва.

Бродит как прежде сатир по зелёным угодьям,
Только всё реже пирует ночами герой,
Дрожь пробирает его и при жаркой погоде,
Холод утраты на сердце ложится порой.

Грустью томимый, бежит он вина и вакханок,
Лес оглашает потоком мелодий души,
Звуки сиринги, рождённые страстным дыханьем,
В силах звериный озлобленный рык приглушить.

Флейта вещает о чудных мечтах потаённых,
Лес превращается в сказочный сон наяву,
Шепчет река обещания встречи влюблённых,
Птицы смолкают и прячется ветер в траву.


*Сиринга, сиринкс — духовые инструменты, разновидность флейт.
Названия восходят к древнегреческому мифу о Пане, лесном
божестве, влюбившемся в аркадскую нимфу-гамадриаду,
почитавшую Артемиду и свято хранившую свою девственность.
 
Рейтинг: +2 388 просмотров
Комментарии (2)
Пронькина Татьяна # 31 марта 2018 в 12:58 +1
Стихотворение замечательное! С заслуженной победой Вас в Чемпе,Геннадий! Мне реально понравилось. И я выиграла спор. Мы поспорили, что это Ваше стихотворение, и я оказалась права! Море Вам вдохновения и творческих успехов! Браво! super igrushka
Геннадий Солодилов # 31 марта 2018 в 13:11 +1
Большое спасибо, Таня! Здесь уже значительно отредактированный вариант.
У нас тоже был не спор, просто обмен мнениями и я точно угадал двух авторов: лучшего и скажем так: не самого лучшего стихотворения.
И Вам - успехов и вдохновения!