Человек-овца
23 февраля 2015 -
Октавий Тантал
"Тишину можно слышать."
Харуки Мураками
- Проклянув чтеца, я сошел с лица -
говорил со мной человек-овца.
Он смотрел изо тьмы вольера
и читал наизусть Бодлера.
Сумасшедшие обезьяны,
Поправляли его изъяны.
Он внутри был почти пустой
и ходил по углям босой.
Его слов слюдяных пласты
наводили легко мосты
В небесах голубого ситца,
Заводную пленяя птицу.
И зловещая тишина
говорила устами сна.
Я боялся ходить по льду
мелкой лужи в моем саду,
потому я зимой летал
и болтал о стихах, болтал.
Для меня человек-овца
был роднее тогда отца.
Но гвоздики и розы зла
нам нелегкая принесла.
Мы спустились на дно колодца,
там не выпить, не уколоться.
Мы ловили Луну руками,
и лучился вверху Мураками.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0273287 выдан для произведения:
"Тишину можно слышать."
Харуки Мураками
- Проклянув чтеца, я сошел с лица -
говорил со мной человек-овца.
Он смотрел изо тьмы вольера
и читал наизусть Бодлера.
Сумасшедшие обезьяны,
Поправляли его изъяны.
Он внутри был почти пустой
и ходил по углям босой.
Его слов слюдяных пласты
наводили легко мосты
В небесах голубого ситца,
Заводную пленяя птицу.
И зловещая тишина
говорила устами сна.
Я боялся ходить по льду
мелкой лужи в моем саду,
потому я зимой летал
и болтал о стихах, болтал.
Для меня человек-овца
был роднее тогда отца.
Но гвоздики и розы зла
нам нелегкая принесла.
Мы спустились на дно колодца,
там не выпить, не уколоться.
Мы ловили Луну руками,
и лучился вверху Мураками.
"Тишину можно слышать."
Харуки Мураками
- Проклянув чтеца, я сошел с лица -
говорил со мной человек-овца.
Он смотрел изо тьмы вольера
и читал наизусть Бодлера.
Сумасшедшие обезьяны,
Поправляли его изъяны.
Он внутри был почти пустой
и ходил по углям босой.
Его слов слюдяных пласты
наводили легко мосты
В небесах голубого ситца,
Заводную пленяя птицу.
И зловещая тишина
говорила устами сна.
Я боялся ходить по льду
мелкой лужи в моем саду,
потому я зимой летал
и болтал о стихах, болтал.
Для меня человек-овца
был роднее тогда отца.
Но гвоздики и розы зла
нам нелегкая принесла.
Мы спустились на дно колодца,
там не выпить, не уколоться.
Мы ловили Луну руками,
и лучился вверху Мураками.
Рейтинг: 0
460 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!