Король Вильгельм.
Участь моя – это долг,
Я сердце свое умоляю:
Молчи! Ты король…
Но в плетениях дорог
Небеса заклинаю
Унять равнодушный покой!
Прибыла моя королева,
Уже завтра она будет моей.
Уже завтра я смело
Короную ее…на глазах людей.
А о себе я забуду,
Душу отправлю на нож.
Король не должен верить в чудо,
Прибытие? Ну что ж…
Мария:
Новый мир передо мной -
И совсем скоро я
Стану любимой женой
Моего короля.
Сердце трепещет, ожидая,
Когда новая жизнь начнется.
И молитва моя святая
В благодать вознесется.
Прибытие…ах, какое оно!
Ленты и шелк, убранство двора -
И мой король…красиво его лицо,
И уже завтра ему буду жена…
А о том, что жгло,
Я забуду навечно: печаль под нож.
Все плохое теперь ушло
Новый мир…прибытие, что ж!
Марди:
Брат мой, сердце уйми -
Она хороша собою.
Ты гласу моему внемли,
Она будет хорошей женою.
О делах она не знает,
В политику не лезет, а отец…
Ну, и хуже бывает!
Каждый может молчать, наконец!
Все сомнения прочь!
Готовь клятвы своей ложь.
Одной свободы осталась ночь…
Прибытие? Ну что ж…
Герцог Мэрроу:
Так верно, да…
Ты ему почти жена,
Но что-то гложет меня,
Словно продал дочь я…
Впрочем, что можно желать,
Нужно тоску унять!
И готовиться к месту у трона…
Эти змеи…все так знакомо!
Прочь тоску, прочь. Завтра она
Уже завтра! Ему будет жена,
И пройдет моих нервов всякая дрожь,
Прибытие? Ну что ж…
Октавия:
Бесприют не настал, пока
Не кончена моя игра!
Я вижу новую дверь,
И сердце твердит: «ступай и верь!»
И я пойду! Ведут лесть и ложь,
Прибытие? Ну что ж…
Эжон:
Кажется, что всё решено,
Кроме моего сердца.
Но знаю – это еще не всё,
У меня есть идея и средство…
О…ты! Душу мою не тревожь!
Что до прибытия…ну что ж!
[Скрыть]Регистрационный номер 0494528 выдан для произведения:
Король Вильгельм.
Участь моя – это долг,
Я сердце свое умоляю:
Молчи! Ты король…
Но в плетениях дорог
Небеса заклинаю
Унять равнодушный покой!
Прибыла моя королева,
Уже завтра она будет моей.
Уже завтра я смело
Короную ее…на глазах людей.
А о себе я забуду,
Душу отправлю на нож.
Король не должен верить в чудо,
Прибытие? Ну что ж…
Мария:
Новый мир передо мной -
И совсем скоро я
Стану любимой женой
Моего короля.
Сердце трепещет, ожидая,
Когда новая жизнь начнется.
И молитва моя святая
В благодать вознесется.
Прибытие…ах, какое оно!
Ленты и шелк, убранство двора -
И мой король…красиво его лицо,
И уже завтра ему буду жена…
А о том, что жгло,
Я забуду навечно: печаль под нож.
Все плохое теперь ушло
Новый мир…прибытие, что ж!
Марди:
Брат мой, сердце уйми -
Она хороша собою.
Ты гласу моему внемли,
Она будет хорошей женою.
О делах она не знает,
В политику не лезет, а отец…
Ну, и хуже бывает!
Каждый может молчать, наконец!
Все сомнения прочь!
Готовь клятвы своей ложь.
Одной свободы осталась ночь…
Прибытие? Ну что ж…
Герцог Мэрроу:
Так верно, да…
Ты ему почти жена,
Но что-то гложет меня,
Словно продал дочь я…
Впрочем, что можно желать,
Нужно тоску унять!
И готовиться к месту у трона…
Эти змеи…все так знакомо!
Прочь тоску, прочь. Завтра она
Уже завтра! Ему будет жена,
И пройдет моих нервов всякая дрожь,
Прибытие? Ну что ж…
Октавия:
Бесприют не настал, пока
Не кончена моя игра!
Я вижу новую дверь,
И сердце твердит: «ступай и верь!»
И я пойду! Ведут лесть и ложь,
Прибытие? Ну что ж…
Эжон:
Кажется, что всё решено,
Кроме моего сердца.
Но знаю – это еще не всё,
У меня есть идея и средство…
О…ты! Душу мою не тревожь!
Что до прибытия…ну что ж!