Агитрейд, в кишлаке,позабытом Аллахом,
раздавали галоши, муку, керосин.
Дед - старейшина, видно боялся дать маху,
пальцы всё загибал, капитана просил
- шифер, гвозди, цемент.... переводчик Наимов,
гор памирских орёл, заикался потел,
а бабай-хитрован, ,,не притворно наивно,,
шурави-командору воздвиг гору дел.
Капитан всё кивал и писал в свой блокнотик,
обещал постараться декханам помочь.
Кинокрут аппарат приготовил к работе,
из простынок экран, и в дремоте ждал ночь....
.....Нет, не зря называл из искусств важным самым,
или наиважнейшим? - Владимир Ильич.
Ах кино, над чернеющими небесами
нёсся к светлому завтра чапаевский клич!
Перевод, вот те раз... и казаки - душманы
прут на красных сарбозов, но наша взяла!
Пулемётчик -духтар, ох бесстыжая Анка,
да заступников бедных прощает Аллах,
жалко не повезло командору -Чапаю,
будь бы он не кяфир, из Урал-дарьи - в рай...
Малышня за погасший экран забегает,
капитан стариков приглашает на чай.
....Мы ушли.... Вряд ли амеры фильму там крутят.
Строят электростанции, школы, мосты ...
Точно так же как наш, не усыпан цветами и их путь,
но они не преграда, на пути наркоты.
Те бачи, что искали за белым экраном
лошадей и людей, нынче нянчат АК.
Время плавится в пламени Афганистана,
исчезая бесследно в зыбучих песках.
Вот тебе и кино, боевик-супертриллер-
-экшен-мегаблокбастер, гремучая смесь.
Мы всего лишь массовкой похоже там были,
а на главную роль не прошла кастинг Смерть.
[Скрыть]Регистрационный номер 0052138 выдан для произведения:
Агитрейд, в кишлаке,позабытом Аллахом,
раздавали галоши, муку, керосин.
Дед - старейшина, видно боялся дать маху,
пальцы всё загибал, капитана просил
- шифер, гвозди, цемент.... переводчик Наимов,
гор памирских орёл, заикался потел,
а бабай-хитрован, ,,не притворно наивно,,
шурави-командору воздвиг гору дел.
Капитан всё кивал и писал в свой блокнотик,
обещал постараться декханам помочь.
Кинокрут аппарат приготовил к работе,
из простынок экран, и в дремоте ждал ночь....
.....Нет, не зря называл из искусств важным самым,
или наиважнейшим? - Владимир Ильич.
Ах кино, над чернеющими небесами
нёсся к светлому завтра чапаевский клич!
Перевод, вот те раз... и казаки - душманы
прут на красных сарбозов, но наша взяла!
Пулемётчик -духтар, ох бесстыжая Анка,
да заступников бедных прощает Аллах,
жалко не повезло командору -Чапаю,
будь бы он не кяфир, из Урал-дарьи - в рай...
Малышня за погасший экран забегает,
капитан стариков приглашает на чай.
....Мы ушли.... Вряд ли амеры фильму там крутят.
Строят электростанции, школы, мосты ...
Точно так же как наш, не усыпан цветами и их путь,
но они не преграда, на пути наркоты.
Те бачи, что искали за белым экраном
лошадей и людей, нынче нянчат АК.
Время плавится в пламени Афганистана,
исчезая бесследно в зыбучих песках.
Вот тебе и кино, боевик-супертриллер-
-экшен-мегаблокбастер, гремучая смесь.
Мы всего лишь массовкой похоже там были,
а на главную роль не прошла кастинг Смерть.
И все же мне кажется, что последняя строка должна звучать так: А на главную роль там прошла кастинг Смерть. Потому как таки прошла.... Спасибо, очень сильная лирика. Даже не лирика- выстрел в сердце.