Камрад
(в переводе с нем. — «товарищ»)
«Камрад – бойцы говорили, - камрад!»
Угрюмым испуганным немцам.
Махоркой делился русский солдат,
С пленённым в бою чужеземцем.
И мог бы делиться хлебом, борщом,
Но сам голодал порой,
Когда, укрывшись мокрым плащом,
В землянке дремал сырой.
Утром отправили пленных в тыл,
Советских солдат - в атаку.
В страшном бою деревню отбили,
Ведя рукопашную драку.
Солдаты в крови уставшие шли,
Но вымерло словно село,
От пепельной дымки не видно земли.
Дурное предчувствие жгло.
Обуглены стены, крыши домов,
Дымят останки печей,
А возле трех вековых дубов
Школа без окон, дверей…
Возле ограды школьной кривой
Портфелей, учебников ряд
Малые детки лежали гурьбой,
В небо, уставив свой взгляд.
«Что натворил, фашистский ‘камрад’,
Сколько детишек сгубил?!» -
Слёзы ручьем утирал солдат,
Когда малышей хоронил.
По мотивам повести «Наука ненависти» М.А. Шолохова
2019