Греческая баллада
Эпиграф
« Юноша жрице в ответ с улыбкой насмешливой молвил:
"Нет, заблуждаешься ты, если думаешь, что не достигла
Слуха нашего весть о заплывших в Тибр чужеземцах...»
Вергилий «Энеида»
С Анхисом сочеталась Афродита.
Она его всем смертным предпочла
и на Олимпе, инеем покрытом,
красавца-мальчугана родила.
Ребёнок рос в богатой сильной Трое,
мужал под покровительством богов,
был окружён красавиц нежных роем,
к любви и подвигам стал годен и готов.
Промчались годы. Опустела Троя,
поверженная в ужас, кровь и прах.
На смену Гектору пришедшего героя
ты полюбила, Эллинка. Твой страх
быть за любовь к врагу приговорённой
сородичами-греками погас
в горниле страсти — злой, неутолённой.
Ты пела, ведь тебя взрастил Пегас,
вознёс тебя над каменной громадой
в тунИке белой на одном плече.
Ты Эллинка, хранимая Палладой,
Энея ждёшь и слёзы льёшь.
Не надо!
Ведь слёзы — пена от морских ключей.
«Он жив! Он жив!- свидетельствуют боги.-
К земле священной корабли близки!”
Но лобик твой, нахмуренный и строгий,
уж в мрамор превратился от тоски.
«Он не вернётся»,- шепчут злые люди
и говорить об этом не хотят.
С богами спор Ареопаг рассудит:
по приговору люди выпьют яд.
А в споре том всё ж не было неправых.
Была Италия священной той землёй.
И там Эней остался, дней кровавых
влекомый бесконечной чередой.
Но слава «Одиссея из Италии»
настигнет Эллинку в аттической земле.
Её везёт хромой поэт Виталий
на маленьком галерном корабле.
|