Мой художественный перевод песни («Бэсамэ мучо» или «Целуй меня крепко»), Где-то звучит повесть «Besame Mucho» И как огонь разливается нежность в груди, Танец любви и не знаю я лучше, Рядом глаза, что зовут меня вновь – подожди.
Припев: Тихий и искренний, радостно прожитый Льётся из сердца мотив, Вновь обними меня, медлишь, ну что же ты, Страсть и любовь разбудив.
Слушаю я перелив звездопада, Что прозвучал в тишине, как полёт для двоих, Танец зовёт, он теперь, как награда, Ты уведи меня в радужно-сказочный миг.
Припев: Тихий и искренний, радостно прожитый Льётся из сердца мотив Вновь обними меня, медлишь, ну что же ты, Страсть и любовь разбудив.
Наш звездопад, ослепительно ярок, Сотни комет рассыпают на небе цветные огни, Песня в ночи, это просто подарок, Только лишь мы в целом мире сегодня одни.
****** Текст песни - Оригинал- "Besame Mucho" - (автор Consuelo Velazquez) в переводе Чезарии Эворы:
Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко, Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.
Хочу к тебе ближе быть, Видеть в глазах твоих Преданность только лишь мне. Я завтра исчезну, Но эти мгновения Будут со мною везде.
Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко, Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.
[Скрыть]Регистрационный номер 0443667 выдан для произведения:
Мой художественный перевод песни («Бэсамэ мучо» или «Целуй меня крепко»), Где-то звучит повесть «Besame Mucho» И как огонь разливается нежность в груди, Танец любви и не знаю я лучше, Рядом глаза, что зовут меня вновь – подожди.
Припев: Тихий и искренний, радостно прожитый Льётся из сердца мотив, Вновь обними меня, медлишь, ну что же ты, Танго судьбы - эксклюзив.
Слушаю я перелив звездопада, Что прозвучал в тишине, как полёт для двоих, Танец зовёт, он теперь, как награда, Ты уведи меня в радужно-сказочный миг.
Припев: Тихий и искренний, радостно прожитый Льётся из сердца мотив Вновь обними меня, медлишь, ну что же ты, Танго судьбы - эксклюзив
Наш звездопад, ослепительно ярок, Сотни комет рассыпают на небе цветные огни, Песня в ночи, это просто подарок, Только лишь мы в целом мире сегодня одни.
****** Текст песни - Оригинал- "Besame Mucho" - (автор Consuelo Velazquez) в переводе Чезарии Эворы:
Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко, Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.
Хочу к тебе ближе быть, Видеть в глазах твоих Преданность только лишь мне. Я завтра исчезну, Но эти мгновения Будут со мною везде.
Я прошу, целуй меня жарко, Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна. Я прошу, целуй меня сладко, Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.