ГлавнаяСтихиЛирикаЛюбовная лирика → Лиса и виноград

Лиса и виноград

22 августа 2015 - Анна Лисицина
article304345.jpg
(иллюстрация из Интернета)


...Поздняя луна уже довольно
примеряет облачный венок,
я же, в одиночное застолье
сев, всё пью незрелое вино -
пью, ведь до желания расстрела
память досаждает иногда...

Помню, как я голодно смотрела,
помню, как был зелен виноград -
не при мне внезапно рдели щёки
неприкрытей маковых полей,
не со мной взгляд мудрый и глубокий
яхонтом лазоревым горел
и не обо мне при всех читался
полный чуткой страсти длинный стих...
С Ним я провела лишь пару танцев,
подчеркнув оскомину от них.
Чёрт не шутит так, как чувства шутят...
От любви, досады и тоски
заживо сгорая в лисьей шубе,
я твердила: "зелен, молод, кисл" -
что ж, так кисл, что до сих пор не плачу...

...Этот хмель так быстр, хоть и нагл -
пить мне за огромную удачу
море несозревшего вина...

© Copyright: Анна Лисицина, 2015

Регистрационный номер №0304345

от 22 августа 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0304345 выдан для произведения: (иллюстрация из Интернета)


...Поздняя луна уже довольно
примеряет облачный венок,
я же, в одиночное застолье
сев, всё пью незрелое вино -
пью, ведь до желания расстрела
память досаждает иногда...

Помню, как я голодно смотрела,
помню, как был зелен виноград -
не при мне внезапно рдели щёки
неприкрытей маковых полей,
не со мной взгляд мудрый и глубокий
яхонтом лазоревым горел
и не обо мне при всех читался
полный чуткой страсти длинный стих...
С Ним я провела лишь пару танцев,
подчеркнув оскомину от них.
Чёрт не шутит так, как чувства шутят...
От любви, досады и тоски
заживо сгорая в лисьей шубе,
я твердила: "зелен, молод, кисл" -
что ж, так кисл, что до сих пор не плачу...

...Этот хмель так быстр, хоть и нагл -
пить мне за огромную удачу
море несозревшего вина...
 
Рейтинг: +1 496 просмотров
Комментарии (2)
Анжелика Хорес # 22 августа 2015 в 18:41 +1
Пусть же счастье будет зрелым и терпким, как зрелое вино из зрелого винограда! Не кисни, Анечка, всё будет хорошо)))
С теплом души, Я)
Анна Лисицина # 22 августа 2015 в 19:09 +1
А я и не кисну, несмотря на очевидное совпадение части названия стиха и моего псевдонима ;)
Спасибо за пожелание, Лика, пусть и у тебя не переводится это самое зрелое счастье! С ответным душевным теплом capuchino ,