КОХАНА

13 декабря 2016 - Владимир Гликов



Слова Володимир Глiков
Музика  Василь Михайлюк
 

За вікном вже нічка опустилась. 
Я сумую. Йой, мені наснилось, 
Що я разом зі своєй любов'ю, 
А навколо нас цвіте роздолля. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!

Ой, мої ви губки-оксамити! 
Як малина соком ви налити. 
Цілувать бажаю до нестями. 
Я схиляюсь у поклон пред вами. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!

Я її волосся приторкаюсь. 
У гріхах своїх пред Богом каюсь. 
Присягаюсь я своїй єдиній, 
Вірним бути у Всесвіті синім. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!


© Copyright: Владимир Гликов, 2016

Регистрационный номер №0366835

от 13 декабря 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0366835 выдан для произведения:



Слова Володимир Глiков
Музика  Василь Михайлюк
Виконує  Володимир Глiков 
 
 

За вікном вже нічка опустилась. 
Я сумую. Йой, мені наснилось, 
Що я разом зі своєй любов'ю, 
А навколо нас цвіте роздол'є. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!

Ой, мої ви губки-оксамити! 
Як малина соком ви налити. 
Цілувать бажаю до нестями. 
Я схиляюсь у поклон пред вами. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!

Я її волосся приторкаюсь. 
У гріхах своїх пред Богом каюсь. 
Присягаюсь я своїй єдиній, 
Вірним бути у Всесвіті синім. 

Ой, моя коханая, та люба, 
Мого серця та душі Голуба! 
Будемо з тобою
Тiлом та душою
Разом назавжди!


 
Рейтинг: +20 963 просмотра
Комментарии (46)
Ирина Лейшгольд # 13 декабря 2016 в 15:41 +2
Украинского не знаю, но вижу и чувствую, что красиво и с любовью.
Владимир Гликов # 13 декабря 2016 в 17:37 +1
Спасибо,Иринка!
Могу перевод дать..
Но только не в рифму будет..)))
Да..с любовью и нежностью..
С теплом к тебе.
9c054147d5a8ab5898d1159f9428261c c0137
Галина Дашевская # 13 декабря 2016 в 23:35 +1
Ирочка, с рифмой могу не справится, но люблю переводить по своему.
За окном уже ночь опустилась.
Я скучаю и мне приснилось,
Что я вместе со своей любовью,
А вокруг нас цветет раздолье.

Ты моя любимая, родная,
Моего сердца и души Голуба! (это и на русском и на укр звучит одинаково)
Будем мы с тобою
Телом и душою,
Вместе навсегда!

Ой, твои губки- аксамиты!
Как малина соком вы налиты.
Целовать хочу до умопомрачения.
Я склоняюсь в поклоне пред вами.


Я волос её касаюсь
В грехах своих пред Богом каюсь.
Клянусь я своей единственной,
Верным быть во Вселенной синем.
Владимир Гликов # 14 декабря 2016 в 10:20 +2
Спасибо,Галиночка,за отличный перевод..Ты умница!
Только не "синем",а "синей"..)))
love
Галина Дашевская # 20 декабря 2016 в 00:49 +1
Я старалась! Буду более внимательна.
Владимир Гликов # 20 декабря 2016 в 01:05 0
Ты умничка!!!! elka
Ирина Лейшгольд # 14 декабря 2016 в 16:59 +2
Галочка, как ты красиво перевела! Спасибо тебе большое!
Галина Дашевская # 20 декабря 2016 в 00:53 0
Люблю переводить по своему. Мои переводы совсем нестандартные.
Галина Дашевская # 13 декабря 2016 в 23:29 +2
Володя, я снова восхищаюсь твоим талантом! Браво тебе!
Владимир Гликов # 14 декабря 2016 в 10:23 +1
Спасибо,Галинка милая,за твои слова!
Очень приятно!
Только обидно и грустно,что мой талант ЗДЕСЬ никому абсолютно не нужен!
С теплом и нежностью к тебе.
lubov5 soln 9c054147d5a8ab5898d1159f9428261c
*** # 14 декабря 2016 в 03:35 +2
Володимир, чудове виконання та слова...
З вашого дозволу невелике доповнення___

Поряд з тобою...
Поряд з тобою завжди тепло і затишно.
Поряд з тобою - легко і надійно,
хочу обгорнутися в ковдру твоєї ніжності.
Ти моє життя, моя неповторна любов,
моя віра і надія, моя радість і щастя.
Мені так хочеться, щоб це тривало:
не вічність, ні...
Хоч би той час, який нам даровано на цій грішній землі.
Спасибі тобі, рідний, що ти завжди поруч, за твою підтримку.
Спасибі тобі за виконання моїх бажань, за потурання
моїм жіночим примхам, за вислуховування дріб'язкової нісенітниці...
Спасибі тобі за сина, за наших красунь донечок.
Щомиті прошу небо продовжити наше щастя хоча-б на одну мить.
Щоб просто бути поруч… й зігріватися твоїм теплом.

Вони посміхаються, …двоє - Він і Вона.

Щастя і тепла у вашому Домі.
Владимир Гликов # 14 декабря 2016 в 10:31 +2
Ганночко-Марiчка,браво!
Якi чудовi слова своєму Коханому!!

Я дякую тобi за те,
Що маєш серце золоте!
Кохати вмiєш вiд душi.
Слова у тебе золотi!!!!

З теплом та повагою.

v 7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057
Татьяна Петухова # 15 декабря 2016 в 11:19 +2
Влад, Галина. спасибо Вам, что делитесь красотой чувств, музыка романтичная тоже помогает тонкому восприятию!!!!
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 11:52 +1
Спасибо,Танечка,за твой комментарий!
Рад что работа понравилась!
С теплом.
Нина Ипатова # 15 декабря 2016 в 11:30 +2
Красив и певуч украинский язык. Прекрасный текст. live1
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 11:53 +1
Спасибо,Ниночка!
Я тоже его обожаю и знаю в совершенстве...
Счастья тебе.
Андрей Фурман # 15 декабря 2016 в 12:04 +1
Замечательно, Влад! Просто супер! supersmile
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 16:59 0
Спасибо,Андрюша!!!
Очень приятно!!!!
Жму крепко руку.
c0137 8422cb221749211514c22c137ac103f1
Виталий Журба # 15 декабря 2016 в 13:01 +1
ura
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 17:00 0
c0137 angel
Елена Бурханова # 15 декабря 2016 в 14:06 +1
Красивая песня!
Спасибо авторам!
Спасибо Галинке за перевод!
Очень душевные, трепетные слова!
Прекрасно!
040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 17:01 0
Спасибо,Алёнушка!!!!
Очень приятно,что тебе понравилась моя работа!
Галинка прекрасно перевела. Умница!
С теплом к тебе.
Марта Шаула # 15 декабря 2016 в 14:47 +1
Дорогий Володечка! Дякую тобi за чудову любовну ОДУ! Хай вам счастить!!!
Любовi вам й радiстi!!!!
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 17:06 0
Дорога,Марточка!!
Щиро дякую тобi за твої чудовi слова!!!!
Я вiр'ю що все у нас буде чудово!!!
Iнакше i бути не може!!!
З повагою та теплом до тебе!
ЛЮБОВЬ БОНДАРЕНКО # 15 декабря 2016 в 18:36 +1
Красивые и нежные чувства переданы в стихах! Мелодия дополняет восприятие!! 9c054147d5a8ab5898d1159f9428261c
Владимир Гликов # 15 декабря 2016 в 19:28 0
Спасибо,Любашенька!
Очень мне приятно что моя работа тебе понравилась!
С теплом к тебе.
Ивушка # 15 декабря 2016 в 19:54 +1
милая душевная работа,спасибо дорогие соавторы
Владимир Гликов # 16 декабря 2016 в 00:24 +1
Спасибо,Машенька!!
Очень приятно,что тебе понравилась работа!
С теплом к тебе.
Виктор Бекк # 15 декабря 2016 в 19:55 +1
Понял,что нежно и трогательно,Володя! rolf
Владимир Гликов # 16 декабря 2016 в 00:25 0
Спасибо,Витёк,что прочувствовал то что я хотел сказать словами!!
Жму твою руку..
c0137 flower
Лялин Леонид # 15 декабря 2016 в 21:52 +1
Володя! Прекрасно! Такое творчество и объединяет людей и народы, а не политика, которой снесли все мозги. super c0411 preview
Владимир Гликов # 16 декабря 2016 в 00:28 0
Спасибо,Лёня!!
Да,искусство объединяет все народы!
А политика,это-деньги! А где деньги,там нет искренности и души!
Жму руку.
c0137 c0414 preview
Лариса Чайка # 16 декабря 2016 в 13:05 +1
Яка красива робота,Влад!
Згадала рiднi края,Днiпро,дитинство.Дякую за хвилини задоволення.
Владимир Гликов # 16 декабря 2016 в 22:24 0
Щиро дякую тобi,Ларушко!
Дуже приємно,що моя робота тобi сподобалась!
Приємно що навiяв тобi cпогади..
Я тут дуже часто згадую нашу кохану Украйну!!!!
Ти уявляєш? Я тут вже 20 рокiв,а мовою володiю вiльно..
Це означає що любов до нашоi неньки Украйни у мене назавжди!
Щастя тобi!!!

love
Татьяна Денисова # 16 декабря 2016 в 13:18 +1
Сила любви такая, что трогает до слёз!
Браво, Володя, покорил ты моё сердце!
Владимир Гликов # 16 декабря 2016 в 22:27 0
Спасибо тебе,Танюша дорогая!!!
Очень рад,что ты прочувствовала мою работу!!
Спасибо тебе за тёплые слова!
Счастья тебе во всём!!
Лариса Шишкина # 17 декабря 2016 в 02:37 +1
Очень красивая песня! Украинский язык очень мне близок, я поняла каждое слово, в котором отражена безграничная любовь к своей женщине. Как это прекрасно! Знаю не по наслышке. Браво, Влад!
Владимир Гликов # 17 декабря 2016 в 03:28 +1
Спасибо,Ларочка дорогая!
Ты умница!
Вот только сердце разрывается от боли,что далеко Моя Женщина..что не могу быть с ней рядом..
Такое ощущение что живу не на Земле,а в Аду,на входе в который горит надпись:Оставь надежду всяк сюда входящий!!! Я в отчаянии от бездушных бюрократов,для которых Любовь и Счастье это просто слова...
Ещё раз спасибо за твой комментарий!
*** # 19 декабря 2016 в 11:47 +1
Красивая нежная композиция у Вас получилась!!!БРАВО!!! Украинского тоже не знаю, но смысл прослеживается почти доступно)))МОЛОДЦЫ!!!СПАСИБО за эмоции тепловой волны))) lubov5
Владимир Гликов # 19 декабря 2016 в 18:23 +1
Спасибо,Танюша!!!
Очень приятно,что тебе моя работа тебе понравилась!
А перевод наша подруга Галочка сделала,почти в начале комментов..Ты разве не видела?
С теплом к тебе.
Георгий # 21 декабря 2016 в 13:02 +1
50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e super c0414 151b21abc550e1701e3a06650dd097d3
Владимир Гликов # 22 декабря 2016 в 01:43 0
c0137 c0414 elka
Наталья Днепровская # 16 января 2017 в 02:39 +1
Владимир Гликов # 16 января 2017 в 02:54 0
АРИНА СВЕТИНА. # 3 февраля 2017 в 14:54 +1

Очень трогательно, великолепно!!!

Владимир Гликов # 3 февраля 2017 в 15:28 0
СПАСИБО,АРИНУШКА,БОЛЬШОЕ!!
РАД,ЧТО ТЕБЕ ПОНРАВИЛАСЬ МОЯ РАБОТА!!