КАК БЫ ЛЮБОВЬ
"А вы - меж строк читая Юк Сен Сирка..."
Длинные темные
волосы, тонкий девичий стан...
Я говорю
вполголоса: "Настя! Моею стань..."
Ты отвечаешь
весело из окруженья подруг:
"Вокруг
меня и так тесно! Будешь мне просто друг".
Прелести женщине
розданы Эротом, чтобы их брать!
(На улице, дома,
в трамвае): будем ли мы вдвоем?!
Ты горда и
жестока, узнала цену свою...
Среди подруг
одинока, как демон меж гурий в раю.
Всегда готова ты
будешь на это поддаться здесь.
Милая девочка,
помни: нужно за все платить,
За мнимым
успехом в погоне счастье легко упустить.
А страсть сойдет
коростой, угаснет праздничный хмель.
И нечего
вспомнить будет о страстных встречах потом...
Руку нежно пожал на прощанье, отстранилась –
не стал целовать.
"Что же, Настя,
прощай!" – "До свиданья". Тут и нечего больше сказать.
Длинные светлые
волосы, Дамы прекрасной стан...
Гильом* говорит
вполголоса: «Соремонда, моею стань!»
(январь 1999)
__________________________________
*имеется в виду знаменитый трубадур Гильом де Кабестань и сюжет его трагической
любви к
КАК БЫ ЛЮБОВЬ
"А вы - меж строк читая Юк Сен Сирка..."
Длинные темные
волосы, тонкий девичий стан...
Я говорю
вполголоса: "Настя! Моею стань..."
Ты отвечаешь
весело из окруженья подруг:
"Вокруг
меня и так тесно! Будешь мне просто друг".
Прелести женщине
розданы Эротом, чтобы их брать!
(На улице, дома,
в трамвае): будем ли мы вдвоем?!
Ты горда и
жестока, узнала цену свою...
Среди подруг
одинока, как демон меж гурий в раю.
Всегда готова ты
будешь на это поддаться здесь.
Милая девочка,
помни: нужно за все платить,
За мнимым
успехом в погоне счастье легко упустить.
А страсть сойдет
коростой, угаснет праздничный хмель.
И нечего
вспомнить будет о страстных встречах потом...
Руку нежно пожал на прощанье, отстранилась –
не стал целовать.
"Что же, Настя,
прощай!" – "До свиданья". Тут и нечего больше сказать.
Длинные светлые
волосы, Дамы прекрасной стан...
Гильом* говорит
вполголоса: «Соремонда, моею стань!»
(январь 1999)
__________________________________
*имеется в виду знаменитый трубадур Гильом де Кабестань и сюжет его трагической
любви к
Соремонде,
воспроизведенный в «Биографиях» Ю. Сен-Сирка и в «Декамероне».
Таня Петербуржская # 24 февраля 2014 в 20:56 0 | ||
|
Гарри Беар # 22 августа 2014 в 18:51 0 | ||
|
Литературный сайт Парнас предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет.