"Доброе утро" и "Пробуждение". Один текст и два разных названия. У Филатова в "Федоте-стрельце" есть такие строчки: "...Это как же, вашу мать, Извиняюсь, понимать? Мы ж не Хранция какая..." И далее от себя: Чтоб два раза тут читать.
Я не стану лить воду на ветряную мельницу... Это надо понимать так, я выставил стих на конкурс и дал ему отличное название, от "Доброго утра", может быть глупо, но на конкурсах нельзя отвечать на ваши комментарии. Нельзя, чтобы произведения были узнаваемы... в общем, лоханулся, друзья.
Да ладно, Валера! Не в обиду. Меня тоже тут прессуют иногда. И других тоже. Куда мы от критики денемся. Ну, а правду кто в глаза скажет, как не земляк земляку. Можешь и меня "по косточкам" разложить, если чё найдёшь. Не обижусь. Кстати, у нас в Михайловке Медведица пошире вашей. Только обмелела сильно. Но рыбка ловится.