ГлавнаяСтихиЛирикаЛюбовная лирика → А.Матюхин -Н.Гумилев. ЖИРАФ (романс)

А.Матюхин -Н.Гумилев. ЖИРАФ (романс)

3 января 2012 - Александр Матюхин
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
	Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
	Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
	И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
<Сентябрь 1907>, Париж

© Copyright: Александр Матюхин, 2012

Регистрационный номер №0011194

от 3 января 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0011194 выдан для произведения:
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
<Сентябрь 1907>, Париж
 
Рейтинг: +1 1138 просмотров
Комментарии (3)
Семён Гонсалес # 3 января 2012 в 21:19 0
Слышал много вариантов исполнения этого романса. Супер! Мне понравилось!
Александр Матюхин # 3 января 2012 в 21:31 0
Уточним понятия, Семен. Этот романс сочинил я (музыку), вариантов исполнения этого РОМАНСА, кроме своего, я не знаю. Наверное, Вы имели в виду множество вариантов переложения этого стихотворения на музыку:).
В любом случае Ваша оценка меня греет:).
ЕВГЕНИЙ НИКИТИН # 3 января 2012 в 21:24 0
СЕМЕН, РАД УСЛЫШАТЬ ЗНАКОМУЮ ПЕСНЮ! Я ЕЁ ТОЖЕ ПОЮ. ПОЗЖЕ ВЫСТАВЛЮ. ПРАВИЛЬНО ПИШЕТ СЕМЁН, ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ МНОГО. И МОЙ ОТЛИЧАЕТСЯ.