"Охотник"

1 июня 2013 - Сергей Берсенев

"Какой охотник ходит по следам..."
Ольга Королёва

Колчан - пустой, как ветхое жильё.
Ружьё не помнит, что такое - пуля.
Давай вина пьянящего нальём
и будет жарко, словно днём - в июле.

Иду след в след, боюсь твой потерять,
петляющий по жизни буеракам.
А сколько лет ещё - два, три, четыре, пять -
стихам рычать, охотничьим собакам?

Упрямство до краёв! И я порой
безбожно нарушаю лисьи планы,
которые ты носишь под корой -
коварства сеть, смертельные капканы.

И сил уж нет от пёстрой маеты,
переварить - где горе, а где праздник...
Так кто из нас охотник, я иль ты?
На чьей спине мишень игриво дразнит?

© Copyright: Сергей Берсенев, 2013

Регистрационный номер №0139852

от 1 июня 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0139852 выдан для произведения:

"Какой охотник ходит по следам..."
Ольга Королёва

Колчан - пустой, как ветхое жильё.
Ружьё не помнит, что такое - пуля.
Давай вина пьянящего нальём
и будет жарко, словно днём - в июле.

Иду след в след, боюсь твой потерять,
петляющий по жизни буеракам.
А сколько лет ещё - два, три, четыре, пять -
стихам рычать, охотничьим собакам?

Упрямство до краёв! И я порой
безбожно нарушаю лисьи планы,
которые ты носишь под корой -
коварства сеть, смертельные капканы.

И сил уж нет от пёстрой маяты,
переварить - где горе, а где праздник...
Так кто из нас охотник, я иль ты?
На чьей спине мишень игриво дразнит?

 
Рейтинг: +3 402 просмотра
Комментарии (2)
Ульяна Ульянова # 1 июня 2013 в 13:59 0
Мне нравятся ваши изложения и мысли, и слова. Но, всё же. "маЕта".
Сергей Берсенев # 1 июня 2013 в 14:29 0
Вот тут соглашусь... Хотя, вот из словаря Ушакова...


МАЕТА́ (или маята), маеты, мн. нет, жен. (прост.). Изнуряющая, длительная работа; надоедливое, хлопотливое занятие. Маета мне с ним!