Кубок Ликурга
13 мая 2015 -
Николай Весник
Уж тень вечерняя коснулась всех квадриг
Ласкал вершины ветер кипарисов
Ночной эфир, презрев теней вериг
Струясь, смешался с запахом ириса
И с голосами пьяными гостей
Чьим песням арфа вторила печально
Лишь звук кимвал, прелюдией своей
Звучал всё громче, словно изначально
Всех призывал настроить голоса
Но на пиру взывать к порядку мыслей?
(Её, ей, какая горькая и праздная тщета)
И как сменить на мудрость полюса
Наполнив их, по сути, трезвым смыслом
Пирует царь Ликург, который день
Столы от яств готовы преломиться
С ног сбились слуги, стража, им ведь лень
Неведома, в покоях царских некогда томиться
Всё громче сонм нетрезвых голосов
То царь Ликург, о чём — то с Вакхом спорит
Ночной эфир томительно им вторит
Своей усладой позабытых снов
О чём был спор? Скорей всего, о качестве вина
Но Диониса упрекать об этом ?
(И крепость вин заслуга не царя)
Да и по сути в чём его вина?
Вино прекрасно и зимой и летом
Да и по праздной скуке говоря
Сей шумный Вакх не спорит с царским нравом
Он жизнелюб, и потому по праву
Вино его легко, и мысль его легка
И льёт вино Ликургу в кубок царский
Который цвет меняет, так, слегка
Зелёный в ночь, а днём, сияет красным
От качества вина менялся цвет стекла
Ликург вспылил, увидев кубок красным
Всё выжидал, томясь, … минута истекла
(Вино смешалось с его буйной страстью)
Да и царя не сдержишь, труд напрасный
И гнев исторг, и кликнув своих слуг
Он Вакха гонит из дворца уж прочь
Его уход, сопровождая бурной бранью
В неведение, что на дворе и ночь
Всё также спорит с беззаботной ранью
Храня в молчание таинство услуг
И нимф — гиад уж гонит Диониса
Прислужниц, и менад его прекрасных
Ликург, Ликург, нельзя судить пристрастно
Смени свой гнев, они цветы Нарцисса
Упрям, упрям, сей царь Ликург
Но тщетна буйность его нрава
Богиня Гея - вечный Демиург
Укрыла всех, всех, по божественному праву
В глубоких недрах всей Земли
Вот так вот царь, смотри, внемли…
Но вскорости, одна из нимф — гиад
Вернулась, и не одна, с сатирами и с Паном
И воплотились в зрелый виноград
С манящим ароматом нежно — пьяным
И с голосом, и ласковым, и нежным
Как ветерок ласкает бризом свежим
Вином бокал Ликурга наполняет
Вложив всю силу страсти в свою речь
(С одним желанием царя вином увлечь)
Вино течёт, и аромат и цвет его манит
и страсти царские невольно укрощает
Как будто Солнце в нём самом звенит
Ликург вино всё пьет
До дна бокал свой царский осушает
Простим ему, порой, и царь не замечает
(Кто рядом лесть в умы локально льёт)
Уж пьяного царя лоза под руки водит
Другая нежно стан обвила вдруг
Торжественно, он зал с лозой обходит
Лоза кружит его, как будто добрый друг
Ведёт его, но кружит всё сильней, сильней
Царь в страхе, лОзы снять все хочет
Но тщетно, Пан над ним хохочет
В лицо смеётся и кружИт
А царь уж на полу лежит
Как бледный призрак прошлых дней
Но смысл сей сказки не в лозе
Нет, нет, и даже не в вине
К чему винить напиток пенный
Тем благородный и отменный
Что пьётся с мудростью, как свет
Над заводью житейских лет…
Кубок Ликурга, давно занимает умы учёных и
искусствоведов. Ведь самое интересное состоит в
том, что он меняет цвет, в зависимости от осве-
щения. Зелёным он виден в искусственном свете,
и красным становится при естественном.
Также цвет меняется в зависимости от напол-
ненности кубка вином или другим напитком.
Появились версии, что кубок определял, есть
ли в жидкости яд, или определял уровень зре-
лости винограда, из которого сделано вино.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0288353 выдан для произведения:
Уж тень вечерняя коснулась всех квадриг
Ласкал вершины ветер кипарисов
Ночной эфир, презрев теней вериг
Струясь, смешался с запахом ириса
И с голосами пьяными гостей
Чьим песням арфа вторила печально
Лишь звук кимвал, прелюдией своей
Звучал всё громче, словно изначально
Всех призывал настроить голоса
Но на пиру взывать к порядку мыслей?
(Её, ей, какая горькая и праздная тщета)
И как сменить на мудрость полюса
Наполнив их, по сути, трезвым смыслом
Пирует царь Ликург, который день
Столы от яств готовы преломиться
С ног сбились слуги, стража, им ведь лень
Неведома, в покоях царских некогда томиться
Всё громче сонм нетрезвых голосов
То царь Ликург, о чём — то с Вакхом спорит
Ночной эфир томительно им вторит
Своей усладой позабытых снов
О чём был спор? Скорей всего, о качестве вина
Но Диониса упрекать об этом ?
(И крепость вин заслуга не царя)
Да и по сути в чём его вина?
Вино прекрасно и зимой и летом
Да и по праздной скуке говоря
Сей шумный Вакх не спорит с царским нравом
Он жизнелюб, и потому по праву
Вино его легко, и мысль его легка
И льёт вино Ликургу в кубок царский
Который цвет меняет, так, слегка
Зелёный в ночь, а днём, сияет красным
От качества вина менялся цвет стекла
Ликург вспылил, увидев кубок красным
Всё выжидал, томясь, … минута истекла
(Вино смешалось с его буйной страстью)
Да и царя не сдержишь, труд напрасный
И гнев исторг, и кликнув своих слуг
Он Вакха гонит из дворца уж прочь
Его уход, сопровождая бурной бранью
В неведение, что на дворе и ночь
Всё также спорит с беззаботной ранью
Храня в молчание таинство услуг
И нимф — гиад уж гонит Диониса
Прислужниц, и менад его прекрасных
Ликург, Ликург, нельзя судить пристрастно
Смени свой гнев, они цветы Нарцисса
Упрям, упрям, сей царь Ликург
Но тщетна буйность его нрава
Богиня Гея - вечный Демиург
Укрыла всех, всех, по божественному праву
В глубоких недрах всей Земли
Вот так вот царь, смотри, внемли…
Но вскорости, одна из нимф — гиад
Вернулась, и не одна, с сатирами и с Паном
И воплотились в зрелый виноград
С манящим ароматом нежно — пьяным
И с голосом, и ласковым, и нежным
Как ветерок ласкает бризом свежим
Вином бокал Ликурга наполняет
Вложив всю силу страсти в свою речь
(С одним желанием царя вином увлечь)
Вино течёт, и аромат и цвет его манит
и страсти царские невольно укрощает
Как будто Солнце в нём самом звенит
Ликург вино всё пьет
До дна бокал свой царский осушает
Простим ему, порой, и царь не замечает
(Кто рядом лесть в умы локально льёт)
Уж пьяного царя лоза под руки водит
Другая нежно стан обвила вдруг
Торжественно, он зал с лозой обходит
Лоза кружит его, как будто добрый друг
Ведёт его, но кружит всё сильней, сильней
Царь в страхе, лОзы снять все хочет
Но тщетно, Пан над ним хохочет
В лицо смеётся и кружИт
А царь уж на полу лежит
Как бледный призрак прошлых дней
Но смысл сей сказки не в лозе
Нет, нет, и даже не в вине
К чему винить напиток пенный
Тем благородный и отменный
Что пьётся с мудростью, как свет
Над заводью житейских лет…
Кубок Ликурга, давно занимает умы учёных и
искусствоведов. Ведь самое интересное состоит в
том, что он меняет цвет, в зависимости от осве-
щения. Зелёным он виден в искусственном свете,
и красным становится при естественном.
Также цвет меняется в зависимости от напол-
ненности кубка вином или другим напитком.
Появились версии, что кубок определял, есть
ли в жидкости яд, или определял уровень зре-
лости винограда, из которого сделано вино.
Уж тень вечерняя коснулась всех квадриг
Ласкал вершины ветер кипарисов
Ночной эфир, презрев теней вериг
Струясь, смешался с запахом ириса
И с голосами пьяными гостей
Чьим песням арфа вторила печально
Лишь звук кимвал, прелюдией своей
Звучал всё громче, словно изначально
Всех призывал настроить голоса
Но на пиру взывать к порядку мыслей?
(Её, ей, какая горькая и праздная тщета)
И как сменить на мудрость полюса
Наполнив их, по сути, трезвым смыслом
Пирует царь Ликург, который день
Столы от яств готовы преломиться
С ног сбились слуги, стража, им ведь лень
Неведома, в покоях царских некогда томиться
Всё громче сонм нетрезвых голосов
То царь Ликург, о чём — то с Вакхом спорит
Ночной эфир томительно им вторит
Своей усладой позабытых снов
О чём был спор? Скорей всего, о качестве вина
Но Диониса упрекать об этом ?
(И крепость вин заслуга не царя)
Да и по сути в чём его вина?
Вино прекрасно и зимой и летом
Да и по праздной скуке говоря
Сей шумный Вакх не спорит с царским нравом
Он жизнелюб, и потому по праву
Вино его легко, и мысль его легка
И льёт вино Ликургу в кубок царский
Который цвет меняет, так, слегка
Зелёный в ночь, а днём, сияет красным
От качества вина менялся цвет стекла
Ликург вспылил, увидев кубок красным
Всё выжидал, томясь, … минута истекла
(Вино смешалось с его буйной страстью)
Да и царя не сдержишь, труд напрасный
И гнев исторг, и кликнув своих слуг
Он Вакха гонит из дворца уж прочь
Его уход, сопровождая бурной бранью
В неведение, что на дворе и ночь
Всё также спорит с беззаботной ранью
Храня в молчание таинство услуг
И нимф — гиад уж гонит Диониса
Прислужниц, и менад его прекрасных
Ликург, Ликург, нельзя судить пристрастно
Смени свой гнев, они цветы Нарцисса
Упрям, упрям, сей царь Ликург
Но тщетна буйность его нрава
Богиня Гея - вечный Демиург
Укрыла всех, всех, по божественному праву
В глубоких недрах всей Земли
Вот так вот царь, смотри, внемли…
Но вскорости, одна из нимф — гиад
Вернулась, и не одна, с сатирами и с Паном
И воплотились в зрелый виноград
С манящим ароматом нежно — пьяным
И с голосом, и ласковым, и нежным
Как ветерок ласкает бризом свежим
Вином бокал Ликурга наполняет
Вложив всю силу страсти в свою речь
(С одним желанием царя вином увлечь)
Вино течёт, и аромат и цвет его манит
и страсти царские невольно укрощает
Как будто Солнце в нём самом звенит
Ликург вино всё пьет
До дна бокал свой царский осушает
Простим ему, порой, и царь не замечает
(Кто рядом лесть в умы локально льёт)
Уж пьяного царя лоза под руки водит
Другая нежно стан обвила вдруг
Торжественно, он зал с лозой обходит
Лоза кружит его, как будто добрый друг
Ведёт его, но кружит всё сильней, сильней
Царь в страхе, лОзы снять все хочет
Но тщетно, Пан над ним хохочет
В лицо смеётся и кружИт
А царь уж на полу лежит
Как бледный призрак прошлых дней
Но смысл сей сказки не в лозе
Нет, нет, и даже не в вине
К чему винить напиток пенный
Тем благородный и отменный
Что пьётся с мудростью, как свет
Над заводью житейских лет…
Кубок Ликурга, давно занимает умы учёных и
искусствоведов. Ведь самое интересное состоит в
том, что он меняет цвет, в зависимости от осве-
щения. Зелёным он виден в искусственном свете,
и красным становится при естественном.
Также цвет меняется в зависимости от напол-
ненности кубка вином или другим напитком.
Появились версии, что кубок определял, есть
ли в жидкости яд, или определял уровень зре-
лости винограда, из которого сделано вино.
Рейтинг: 0
407 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!