Сегодня Вабанаквад охотился за мечтой –
высматривал след ее под пестрою бахромой
осенней листвы в лесу, вечерней зари в горах…
Но было знакомо всё… И он не воскликнул: «Ах!»
А ночью пришел кошмар, пропахший «больной водой». –
Подкравшись, как темный дух, бечевку достал ковбой:
"К чему потасовка им? (Коварен индейский взмах!)"
И умер Вабанаквад – во сне – не воскликнув: «Ах!»
Уайтклауд поймал звезду – снял первый вонючий скальп!
(Лихой ты, везунчик Джо! – Далек краснокожих прайд!)
С тех пор талисман удач – безоблачный небосвод – Вабанаквада парик хранит бледнолицых род…
Примечание (возможно, излишнее):
Имя Вабанаквад (на языке индейцев-одижбвеев из Сев.Америки) означает "Белое Облако".
Также как и фамилия Джо Уайтклауда (White Cloud) означает "Белое Облако".
[Скрыть]Регистрационный номер 0379733 выдан для произведения:
Сегодня Вабанаквад охотился за мечтой –
высматривал след ее под пестрою бахромой
осенней листвы в лесу, вечерней зари в горах…
Но было знакомо всё… И он не воскликнул: «Ах!»
А ночью пришел кошмар, пропахший «больной водой». –
Подкравшись, как темный дух, бечевку достал ковбой:
"К чему потасовка им? (Коварен индейский взмах!)"
И умер Вабанаквад – во сне – не воскликнув: «Ах!»
Уайтклауд поймал звезду – снял первый вонючий скальп!
(Лихой ты, везунчик Джо! – Далек краснокожих прайд!)
С тех пор талисман удач – безоблачный небосвод – Вабанаквада парик хранит бледнолицых род…
Примечание (возможно, излишнее):
Имя Вабанаквад (на языке индейцев-одижбвеев из Сев.Америки) означает "Белое Облако".
Также как и фамилия Джо Уайтклауда (White Cloud) означает "Белое Облако".