Сидели и пили за чайным столом
И всласть о любви говорили.
Мужчины красиво могли - о былом,
А женщины тонко шутили.
Любовь платонической может быть лишь,-
Советник сказал в двух словах.
С улыбкой советница, тут же – шалишь,
И снова вздохнула бы: Ах!
Каноник, зевая, как дятел твердит:
Любовь надо смазывать где-то,
Иначе здоровью она повредит.
И в ужасе Фрейлейн: Как это?
Графиня сказала, забыв про печаль:
Любовь – это страсть всех сторон!
И льёт благосклонно в ту чашечку чай,
Что пьёт ненаглядный барон.
За чайным столом есть местечко одно;
Там место любимой свободно.
Возможно ей будет со мной суждено
Сказать о любви бесподобно.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0150567 выдан для произведения:
Сидели и пили за чайным столом
И всласть о любви говорили.
Мужчины красиво могли - о былом,
А женщины тонко шутили.
Любовь платонической может быть лишь,-
Советник сказал в двух словах.
С улыбкой советница, тут же – шалишь,
И снова вздохнула бы: Ах!
Каноник, зевая, как дятел твердит:
Любовь надо смазывать где-то,
Иначе здоровью она повредит.
И в ужасе Фрейлейн: Как это?
Графиня сказала, забыв про печаль:
Любовь – это страсть всех сторон!
И льёт благосклонно в ту чашечку чай,
Что пьёт ненаглядный барон.