|
Увидел он на лестнице её, Пока она не видела его. Она спускалась вниз, через плечо, Смотрела с некоторым опасеньем. И, неуверенно так опускаясь, Обратно поднялась и вновь взглянула. Он говорил, чуть приближаясь к ней: "Что видишь сверху, хочется узнать". Она прижалась юбками к ступенькам, В её лице мелькнул испуг унылый. Он говорил, чтоб выиграть минуту: "Что видишь ты",- лишь съёжилась под взглядом. - "Что можешь ты сказать мне, дорогая". Она ни с места, на его старанья, Не шевельнулась даже, в тишине Смотрела и понять пыталась, как, Слепое существо, в упор не видел. Но вдруг, заохал: "Ох", и снова: "Ох". "Что это - каково?" -"Лишь то что вижу ". "Нельзя ли внятнее",- она взывала ,-" Да говори же, что это такое!" "Я удивлён, что не увидел сразу. Не обращал внимания, покуда Должно причина в том, привык к нему, Как к кладбищу, забытому людьми! Как в маленьких оконных рамах тени. Немного больше спальни нашей, да? Там сланцевых три камня, мрамор есть, Заметны лишь в закатном свете солнца. Не против их мы. Ясно: что Не камни это – холмик над дитём -" "…Нет, нет, нет, нет,- " заплакала она. Убрав ладони от перил, скользнула вниз; И повернула взгляд испуганный к нему,- Продумав дважды знания свои, сказал: ” Не говорить о собственном ребёнке, что потерян?” - "Но не тебе! О, шляпа где? Ох, не нуждаюсь! Я выбраться хочу, мне нужен воздух. Не знаю, справедлив ли, человек.” -"Эмилия! Не уходи из дому. Меня послушай, не считая сходни." Он сел, сжимая челюсть кулаками. - "Спросить мне что-то надо, дорогая, - Ты, вряд ли знаешь, как это, - спросить. - "Тогда мне помоги ". На всё ответом, Её рука подвинула щеколду. - "Мои, как преступление, слова. Не знаю, что сказать, о чём нибудь, Чтоб нравиться тебе. Чему учить, Так полагаю. Нет, но вижу, как. Мужчина ведь частично не мужчина Но с женщиной возможен договор, Обяжет он, себя держать в руках, И что-нибудь назвать, ума хватает, Хоть не люблю меж тех двоих, кто любит. Но есть не любят, но живут без этих чувств. И чаще, те кто любит, не могут вместе жить ". Подвинула щеколду на чуть-чуть. “Не делай - не придут. На этот раз, Скажи по-человечески об этом. Пусти меня в своё несчастье- горе. В отличие от остальных людей, Как среди них тебе. Оставь мне шанс. Перестаралась ты, однако, малость. Заставило подумать, как же так, Что значит ей смерть первого ребёнка, И в безутешном образе любви Ты памятью о нём была б довольна." “Так ты идёшь, уже глумясь теперь! “ - "Я нет, я, нет! - сердиться заставляешь ты меня. Приду к тебе. О, женщина, о, Боже! Он сам дошёл до этого, согласен, Не говорить,что свой ребёнок мёртв." Какие чувства могут быть, копая Своей лопатой яму, как ты мог? Да, из окна, я видела тебя, Как гравий прыгал, воздух рассекая, Подскакивая вверх, так же, легко И скатываясь с насыпи у ямы. Кто это, - думала? Не верила, что ты. По лестнице, то вниз, то вверх вползала, Твоя лопата так же поднималась. Вернулся в дом. Твой голос грохотал На кухне, я не знаю, почему Своим увидеть взглядом надо было. Сидел, а обувь в разноцветных пятнах От свежей почвы и земли с могилы детской, И говорил о ежедневном, наболевшем. Лопату вертикально прислонил К стене у входа, чтоб мне видеть это. " "Смеяться буду худшим смехом я. Я проклят. Знает Бог, не верю в это". "Могу и повторить слова твои.- Туман в три утра и в дождливый день Берёза лучше нас оградку справит.- Подумай, что сказать в такое время! Что, сколько времени гниёт береза, Что делать с тем, что было в тёмном зале. Тебе заботы нет. Друзья пойдут С любым до смерти, в поисках удачи, Но могут не пытаться вообще. До времени, когда смертельно болен, Сам по себе умрёт ещё в одном. Друзья отговорятся у могилы, Но прежде чем зарыть, в своём уме Найдут успешный, к жизни путь назад,- Там люди, вещи - всё что им понятно. Мир в зле погряз. И горе не беда, Когда б исправить. О, я не смогу! ". "Ты всё сказала, сразу стало лучше. Ты не пойдёшь? Ты плачешь. Дверь закрой. Эмилия! В грядущем будет кто-то! " "Всё, разговор закончен. Я уйду. Из дома, хоть куда. Чтоб не с тобой. " -"Ну, если так! – она раскрыла дверь – Ты хочешь уходить? Скажи мне это, Я буду возвращать тебя. Я буду! " *** Home Burial ("Главное захоронение"), поэма Роберта Фроста
|