Каким неведомым проклятием Тебя смело в лихую даль?! И жизнь твоя не Дюрандаль* - Одни обломки. А понятия, Когда-то прочные, как сталь,
Увы, отброшены и попраны… А из остатков красоты Ваяешь будущее ты. Кусочки от былого собраны И все потушены мосты…
Бомонд забыл твой шик сомнительный – Венера больше не в мехах!** Одной остаться – жуткий страх. Хоть страсть былая утомительна, Несешься к ней на всех парах.
И каждый вечер настороженно, Смывая тушь с уставших глаз, Ты говоришь: «Устала… пас…»… Но ты судьбой еще не брошена И шанс она на счастье даст…
*Меч в знаменитой средневековой поэме «Песнь о Роланде». Умирая, Роланд хотел уничтожить его, чтобы меч не достался врагам, но не смог его сломать, так как он был невероятно прочным.
** «Разведенная женщина» и «Венера в мехах» - романы австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха.
[Скрыть]Регистрационный номер 0015679 выдан для произведения:
Каким неведомым проклятием Тебя смело в лихую даль?! И жизнь твоя не Дюрандаль* - Одни обломки. А понятия, Когда-то прочные, как сталь,
Увы, отброшены и попраны… А из остатков красоты Ваяешь будущее ты. Кусочки от былого собраны И все потушены мосты…
Бомонд забыл твой шик сомнительный – Венера больше не в мехах!** Одной остаться – жуткий страх. Хоть страсть былая утомительна, Несешься к ней на всех парах.
И каждый вечер настороженно, Смывая тушь с уставших глаз, Ты говоришь: «Устала… пас…»… Но ты судьбой еще не брошена И шанс она на счастье даст…
*Меч в знаменитой средневековой поэме «Песнь о Роланде». Умирая, Роланд хотел уничтожить его, чтобы меч не достался врагам, но не смог его сломать, так как он был невероятно прочным.
** «Разведенная женщина» и «Венера в мехах» - романы австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха.
У Апдайка в романе "Иствикские ведьмы" Девил говорит: "Женщина, избавившаяся от мужа в результате развода или его смерти, оживает, расцветает, созревает, как плод, и это именно та женщина, которая нужна мне")))