Сердечно благодарю Ирину Чебанову за прекрасную мелодекламацию.
(Слова к музыке в её классическом исполнении)
Там, в моём родном краю,
Где солнца луч зажёг зарю,
Где звонкой, светлой песней соловей
Взывает страстной трелью до любви такой желанной и восторженной своей,
Осталось недопетой мною, нежной песней моё трепетное сердце…
Там, где святой моей мечтой
Взлелеян светлый образ твой,
Где сердце замирает в тишине
И сладостным напевом, вторят трепетные звуки, что доносится чарующе ко мне
В распахнутую настежь свежим ветром в летний сад, узорчатую дверцу …
Я вернусь, ты знай
К своей любимой…
Я вернусь, ты знай
В свой край родимый
Там, где далеко, в родном краю, горят глаза моей любви, огнём зари, таким святым, как небо голубым,
возвышенным
и нежным…
Там, в моём родном краю,
Где я нашёл любовь свою,
Где в храме Божьем перед алтарём
Сгорая жарким, трепетным огнём, душа дать силы у Всевышнего молила, -
Сложив ладошки пред иконой, ты у Божьей Матери прощенья просила.
Я вернусь, ты слышишь!
Я вернусь, ты веришь!
Я вернусь, ты знаешь!
Я вернусь, с надеждой,
Я вернусь, с любовью,
Я вернусь, но всё же
Знай,
любимая моя
Взойдёт прекрасная заря
И очарованная даль
Растопит на сердце печаль.
От счастья задыхаясь к тебе,
Мечтою окрылён,
На крыльях трепещущих и страстных,
Я прилечу к любви моей прекрасной.
Я прошу, прости меня
Мой отчий край, моя земля,
Тенистый сад, тропинка, дом родной
И сердце обливается горючею, хрустальною слезой,
И разрывает душу мне тоской прощально-грустных звуков полонеза…
10.08. 2011 г.
Источник:http://parnasse.ru/poetry/lyrics/civilian/mihail-kleofas-oginskii-proschanie-s-rodinoi-polonez.html
[Скрыть]Регистрационный номер 0301947 выдан для произведения:
Сердечно благодарю Ирину Чебанову за прекрасную мелодекламацию.
(Слова к музыке в её классическом исполнении)
Там, в моём родном краю,
Где солнца луч зажёг зарю,
Где звонкой, светлой песней соловей
Взывает страстной трелью до любви такой желанной и восторженной своей,
Осталось недопетой мною, нежной песней моё трепетное сердце…
Там, где святой моей мечтой
Взлелеян светлый образ твой,
Где сердце замирает в тишине
И сладостным напевом, вторят трепетные звуки, что доносится чарующе ко мне
В распахнутую настежь свежим ветром в летний сад, узорчатую дверцу …
Я вернусь, ты знай
К своей любимой…
Я вернусь, ты знай
В свой край родимый
Там, где далеко, в родном краю, горят глаза моей любви, огнём зари, таким святым, как небо голубым,
возвышенным
и нежным…
Там, в моём родном краю,
Где я нашёл любовь свою,
Где в храме Божьем перед алтарём
Сгорая жарким, трепетным огнём, душа дать силы у Всевышнего молила, -
Сложив ладошки пред иконой, ты у Божьей Матери прощенья просила.
Я вернусь, ты слышишь!
Я вернусь, ты веришь!
Я вернусь, ты знаешь!
Я вернусь, с надеждой,
Я вернусь, с любовью,
Я вернусь, но всё же
Знай,
любимая моя
Взойдёт прекрасная заря
И очарованная даль
Растопит на сердце печаль.
От счастья задыхаясь к тебе,
Мечтою окрылён,
На крыльях трепещущих и страстных,
Я прилечу к любви моей прекрасной.
Я прошу, прости меня
Мой отчий край, моя земля,
Тенистый сад, тропинка, дом родной
И сердце обливается горючею, хрустальною слезой,
И разрывает душу мне тоской прощально-грустных звуков полонеза…
10.08. 2011 г.
Источник:http://parnasse.ru/poetry/lyrics/civilian/mihail-kleofas-oginskii-proschanie-s-rodinoi-polonez.html