Я коня уведу

19 июня 2016 - Sla Rover
Я коня уведу, коли будет нужда. Солнце с неба скраду, если свет мне как тьма!.. Лишь одно не смогу, мне свидетель луна, Быть все время с тобой. Мне дорога – жена! Ты прости меня милая, ради Христа! Уж такой я по роду – Бродяга-сума… Раз уж так повелось – пыль, ковыль, да ветра, Меня тянут к кострищу закатного дня... Я воскликну: « Романэс, лачё дэвэс*»! Пусть буянит на тучах небесный кузнец. Наша жизнь словно поле - колесный венец. Эх, бахт лачи** - звезда, знать еще не конец! Так звени же гитара в отголосках огня. У меня из груди звонко льется душа. Пойте-пойте Романэ, бархат ночи пленяя. Я такой же, как вы. Вы, такие как я. 17.05 – 15.06.2016г. SlaRover Романэс, лачё дэвэс* - Поцыгански добрый день ( дословный перевод) Бахт лачи** - доброй удачи ( дословный перевод )

© Copyright: Sla Rover, 2016

Регистрационный номер №0345289

от 19 июня 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0345289 выдан для произведения: Я коня уведу, коли будет нужда. Солнце с неба скраду, если свет мне как тьма!.. Лишь одно не смогу, мне свидетель луна, Быть все время с тобой. Мне дорога – жена! Ты прости меня милая, ради Христа! Уж такой я по роду – Бродяга-сума… Раз уж так повелось – пыль, ковыль, да ветра, Меня тянут к кострищу закатного дня... Я воскликну: « Романэс, лачё дэвэс*»! Пусть буянит на тучах небесный кузнец. Наша жизнь словно поле - колесный венец. Эх, бахт лачи** - звезда, знать еще не конец! Так звени же гитара в отголосках огня. У меня из груди звонко льется душа. Пойте-пойте Романэ, бархат ночи пленяя. Я такой же, как вы. Вы, такие как я. 17.05 – 15.06.2016г. SlaRover Романэс, лачё дэвэс* - Поцыгански добрый день ( дословный перевод) Бахт лачи** - доброй удачи ( дословный перевод )
 
Рейтинг: 0 277 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!