ГлавнаяСтихиЛирикаГражданская лирика → «Перевод стихов» то личность одна

«Перевод стихов» то личность одна

Сегодня в 06:09 - Владимир Винников

«Перевод стихов» то личность одна? На «стихах. ру» можно увидеть,

Опять всё те же операторы меня пытаются иль подколоть, обидеть.

Или наоборот, стало возможным радоваться после писанины их,

Смешно и грустно, порой, мне очень от их слов таких.

 

Они умеют слова, строки подбирать,

Они внимания так много могут собирать.

Или за сотню баксов мать, страну родную продадут,

Как имя их, фамилия? А вам не назовут.

 

Это такая линия у тех из «Перевода стихов».

Кто организовал, а он себя назвать готов?

За ширмой прячась, продолжают изгаляться,

Ну, что же, над такими так приятно посмеяться.

 

Личности на форуме «Стихи.ру» прячутся под «Переводом стихов»,

Похоже, правда, им не нравиться, послушать кто таких готов?

 

 

 

© Copyright: Владимир Винников, 2025

Регистрационный номер №0545814

от Сегодня в 06:09

[Скрыть] Регистрационный номер 0545814 выдан для произведения:

«Перевод стихов» то личность одна? На «стихах. ру» можно увидеть,

Опять всё те же операторы меня пытаются иль подколоть, обидеть.

Или наоборот, стало возможным радоваться после писанины их,

Смешно и грустно, порой, мне очень от их слов таких.

 

Они умеют слова, строки подбирать,

Они внимания так много могут собирать.

Или за сотню баксов мать, страну родную продадут,

Как имя их, фамилия? А вам не назовут.

 

Это такая линия у тех из «Перевода стихов».

Кто организовал, а он себя назвать готов?

За ширмой прячась, продолжают изгаляться,

Ну, что же, над такими так приятно посмеяться.

 

Личности на форуме «Стихи.ру» прячутся под «Переводом стихов»,

Похоже, правда, им не нравиться, послушать кто таких готов?

 

 

 

 
Рейтинг: 0 2 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!