Ну што ж всё о майдане:- надоело,
Давай о птичках или о весне.
Вон глянь, погода вовсе ошалела,
Рекорды бъёть стервоза то и дело,
По ходу все мы по уши в г…не.
Гольфстрим зараза, где то отклонился,
То заливает, то жара гнобить.
Похоже график у природы сбился.
У ей педикулёз верно случился,
Ить *сапиенс* известно паразит.
То хляби разверзаются со хрустом,
То глянь цунами вертить круговерть.
Она нас уж похоже травить дустом,
По методу известного Прокруста,
Людскую гниду хочеть поиметь.
И то конешно:- посудите сами,
Изрыли всё, истыкали кругом.
Сымають скальп с зялёнымя лясами,
Как соль на раны, изотопом посыпають,
А радиация известно энто смерть.
Нет ей покою, чешется повсюду,
То газ из сланцу, то в озоне брешь.
Да ещё бьются меж собой паскуды,
Она терпела долго, но иуды,
Не чують, шо уже проели плешь.
Вернее знають подлецы:- но мають,
От алчности горят злобОй глаза.
Ить могут по другому, понимають,
Но в мелких своих дрязгах утопая,
Злорадствуя не жмуть на тормоза.
И поделом:- воздастся всем по вере,
Раз жить мы в симбиозе не хотим.
Она людей объявит злобным зверем,
Ведь глупость не считается потерей,
Такого ли финала мы хотим???
**Прокру;ст (др.-греч. ;;;;;;;;;;; «растягивающий») — персонаж мифов Древней Греции[1], разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон), подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал — по длине этого ложа.
***МАЯТЬ, маивать кого, морить, мучить, изнурять, утомлять; истязать, томить, истомлять.
О природе и симбиозе
15 марта 2014 -
Олег Сорокин
О природе и симбиозе
[Скрыть]
Регистрационный номер 0200989 выдан для произведения:
О природе и симбиозе
Ну што ж всё о майдане:- надоело,
Давай о птичках или о весне.
Вон глянь, погода вовсе ошалела,
Рекорды бъёть стервоза то и дело,
По ходу все мы по уши в г…не.
Гольфстрим зараза, где то отклонился,
То заливает, то жара гнобить.
Похоже график у природы сбился.
У ей педикулёз верно случился,
Ить *сапиенс* известно паразит.
То хляби разверзаются со хрустом,
То глянь цунами вертить круговерть.
Она нас уж похоже травить дустом,
По методу известного Прокруста,
Людскую гниду хочеть поиметь.
И то конешно:- посудите сами,
Изрыли всё, истыкали кругом.
Сымають скальп с зялёнымя лясами,
Как соль на раны, изотопом посыпають,
А радиация известно энто смерть.
Нет ей покою, чешется повсюду,
То газ из сланцу, то в озоне брешь.
Да ещё бьются меж собой паскуды,
Она терпела долго, но иуды,
Не чують, шо уже проели плешь.
Вернее знають подлецы:- но мають,
От алчности горят злобОй глаза.
Ить могут по другому, понимають,
Но в мелких своих дрязгах утопая,
Злорадствуя не жмуть на тормоза.
И поделом:- воздастся всем по вере,
Раз жить мы в симбиозе не хотим.
Она людей объявит злобным зверем,
Ведь глупость не считается потерей,
Такого ли финала мы хотим???
**Прокру;ст (др.-греч. ;;;;;;;;;;; «растягивающий») — персонаж мифов Древней Греции[1], разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон), подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал — по длине этого ложа.
***МАЯТЬ, маивать кого, морить, мучить, изнурять, утомлять; истязать, томить, истомлять.
Давай о птичках или о весне.
Вон глянь, погода вовсе ошалела,
Рекорды бъёть стервоза то и дело,
По ходу все мы по уши в г…не.
Гольфстрим зараза, где то отклонился,
То заливает, то жара гнобить.
Похоже график у природы сбился.
У ей педикулёз верно случился,
Ить *сапиенс* известно паразит.
То хляби разверзаются со хрустом,
То глянь цунами вертить круговерть.
Она нас уж похоже травить дустом,
По методу известного Прокруста,
Людскую гниду хочеть поиметь.
И то конешно:- посудите сами,
Изрыли всё, истыкали кругом.
Сымають скальп с зялёнымя лясами,
Как соль на раны, изотопом посыпають,
А радиация известно энто смерть.
Нет ей покою, чешется повсюду,
То газ из сланцу, то в озоне брешь.
Да ещё бьются меж собой паскуды,
Она терпела долго, но иуды,
Не чують, шо уже проели плешь.
Вернее знають подлецы:- но мають,
От алчности горят злобОй глаза.
Ить могут по другому, понимають,
Но в мелких своих дрязгах утопая,
Злорадствуя не жмуть на тормоза.
И поделом:- воздастся всем по вере,
Раз жить мы в симбиозе не хотим.
Она людей объявит злобным зверем,
Ведь глупость не считается потерей,
Такого ли финала мы хотим???
**Прокру;ст (др.-греч. ;;;;;;;;;;; «растягивающий») — персонаж мифов Древней Греции[1], разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон), подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал — по длине этого ложа.
***МАЯТЬ, маивать кого, морить, мучить, изнурять, утомлять; истязать, томить, истомлять.
Рейтинг: 0
348 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!