«Горькая ирония».
«Горькая ирония».
(или «Бальзаковский возраст»)
Опять напрасны были затраты макияжа!
И платье новое пошло «коту под хвост»!
Впустую выброшено время для массажа,
Загар в солярии, - всей пользы не принёс.
Увы, - не стала в этот вечер я «звездою»,
На тройку с минусом прошёл корпоратив.
И ни один мужик не ухлестнул за мною,
Как даму сердца хоть на вечер застолбив.
Нескем я не «слилась в экстазе танца»,
Никто совсем меня не пробовал «кадрить».
Я ни с одним не «разомлела до румянца»,
И ни звана в укромном месте «покурить».
Не получилось роковою стать любовью,
Не склеилось, - партнёршей в сексе быть.
Мне чашку с кофе не увидеть в изголовье,
И по душам мне не пришлось поговорить.
Не часто праздники «фантазию тревожат»,
Конечно, в прошлом всё, ничто не изменить.
Мне руку с сердцем, больше не предложат,
И не почтут, уже за счастье, - рядом быть.
«Горькая ирония».
(или «Бальзаковский возраст»)
Опять напрасны были затраты макияжа!
И платье новое пошло «коту под хвост»!
Впустую выброшено время для массажа,
Загар в солярии, - всей пользы не принёс.
Увы, - не стала в этот вечер я «звездою»,
На тройку с минусом прошёл корпоратив.
И ни один мужик не ухлестнул за мною,
Как даму сердца хоть на вечер застолбив.
Нескем я не «слилась в экстазе танца»,
Никто совсем меня не пробовал «кадрить».
Я ни с одним не «разомлела до румянца»,
И ни звана в укромном месте «покурить».
Не получилось роковою стать любовью,
Не склеилось, - партнёршей в сексе быть.
Мне чашку с кофе не увидеть в изголовье,
И по душам мне не пришлось поговорить.
Не часто праздники «фантазию тревожат»,
Конечно, в прошлом всё, ничто не изменить.
Мне руку с сердцем, больше не предложат,
И не почтут, уже за счастье, - рядом быть.
Нет комментариев. Ваш будет первым!