О, я прошу, плесните мне в стакан
Холодной и живительной водицы,
Вчера изволил быть я в драбадан
В компании изысканной девицы.
Так страстно я не воздыхал давно
Под девственно-смущённым, томным взглядом,
А потому лилось рекой вино,
Нет не рекой, ревущим водопадом.
Хотел ли я её споить? Отнюдь!
Да и зачем? Ведь были ещё планы,
Хотелось поласкать младую грудь
И приподнять ажурные воланы.
Дарил ей из меню любой презент
И рвался в бой, но скромно и тактично.
В хмельную речь, вплетая комплимент,
Галантно вёл себя и романтично.
А дабы закрепить вечерний флирт
И искру, проскочившую меж нами,
Я тайно отхлебнул из фляжки спирт
И вздрогнув, отрыгнул его парами.
С улыбкою, задорной на устах,
Молил о полнолунном променаде.
Зажав её ладонь в своих перстах,
Уткнулся носом в лаковые пряди.
Фальшиво и бездарно выл романс,
Плясал пред ней, развязно, не робея.
Но, не осилив третий реверанс,
Упал, ругнувшись матом, у музея.
Назвать сей миг убогого стыда
Позор? Оказия? иль униженье?
Да те слова ли это, господа?
Я был растоптан этаким стеченьем.
О, я прошу, плесните мне в стакан
Холодной и живительной водицы.
Вчера я жалок был, смешон и пьян
И не познал, увы, любовь девицы.
© Copyright: Алтай, 2012
Регистрационный номер №0087809
от 27 октября 2012
[Скрыть]
Регистрационный номер 0087809 выдан для произведения:
О, я прошу, плесните мне в стакан
Холодной и живительной водицы,
Вчера изволил быть я в драбадан
В компании изысканной девицы.
Так страстно я не воздыхал давно
Под девственно-смущённым, томным взглядом,
А потому лилось рекой вино,
Нет не рекой, ревущим водопадом.
Хотел ли я её споить? Отнюдь!
Да и зачем? Ведь были ещё планы,
Хотелось поласкать младую грудь
И приподнять ажурные воланы.
Дарил ей из меню любой презент
И рвался в бой, но скромно и тактично.
В хмельную речь, вплетая комплимент,
Галантно вёл себя и романтично.
А дабы закрепить вечерний флирт
И искру, проскочившую меж нами,
Я тайно отхлебнул из фляжки спирт
И вздрогнув, отрыгнул его парами.
С улыбкою, задорной на устах,
Молил о полнолунном променаде.
Зажав её ладонь в своих перстах,
Уткнулся носом в лаковые пряди.
Фальшиво и бездарно выл романс,
Плясал пред ней, развязно, не робея.
Но, не осилив третий реверанс,
Упал, ругнувшись матом, у музея.
Назвать сей миг убогого стыда
Позор? Оказия? иль униженье?
Да те слова ли это, господа?
Я был растоптан этаким стеченьем.
О, я прошу, плесните мне в стакан
Холодной и живительной водицы.
Вчера я жалок был, смешон и пьян
И не познал, увы, любовь девицы.