Зина! Спасибо! Я вообще-то написала его,как пародию на стихо Вальмона. Может, помнишь?По-моему, называлось-"Фотография", впрочем, точно не помню. А получилось, как отдельное стихотворение.
Стихотворение, Оля, великолепное! Как и комментарии. Пародия или нет - неважно. Так великие поэты переводили с иностранного языка других авторов и создавали собственные неповторимые шедевры! Браво! "Пустое сердце с небольшим кусочком льда На память нам сними, фотограф, навсегда." Восхищаюсь!
Оля, когда бы ни зашла к Вам, всегда есть повод для работы мысли )). Вот и сейчас...пародия пародией, а на фотографии время останавливается, запечатлевая характер натуры. И выбранный фон о многом может сказать. Видела не так давно, как в Шлиссельбургской крепости посетители, в основном молодые, почему-то рвутся сфотографироваться на коленях у ПетраI, замечательной скульптуры рук Шемякина. Колени Петра отшлифованы до блеска...Адекватное ли это желание? Не знаю...