Моя Муза - прелестная женская Особь - 1
22 августа 2017 -
Наталья Воркунова
Поэтический ремикс публикаций Олега Шестинского
Мои Чувства, Мысли, Прозорливость – точны, надёжны, всеохватны.
Как ярчайшая звезда, Духовным Дивным Светом сияет мой Менталитет.
Мои пламенные речи, как простор небесный – неизмеримы, необъятны.
Поэзия счастьем меня наполняет, вселяя в Душу лучезарный ясный Свет.
Собой божественно прелестна моя Муза – Свет–Девица и Царь–Краса,
Незабвенною улыбкой согревающая холодные, как айсберг, чувства.
Светлее зорь рассветных её дивные очи - бездонные прелестные глаза.
Загадочный прекрасный Мир собою представляет Ментальное Искусство.
Сколько дум–идей гнездится в голове – не счесть, и впечатлений – уйма,
Каждая Идея желает нарядиться в эксклюзивный восхитительный убор.
В ткань нарядную и яркую вельможно облачается возвышенная Дума;
Изящество линий модных фасонов наповал сражает восхищенный взор.
Дюжим Духом русичей-богатырей моя Муза баснословно сказочно богата.
К богатству тленному и преходящим ценностям равнодушно относится.
Её сокровища – Менталитета самородки дороже перлов-жемчугов и злата.
Слова созревшие, как спелый плод, слетая с моих уст, на волю просятся.
У моей Музы исконно русская натура – нрав, склад души и темперамент;
В свою Отчизну влюблена настолько, что всю себя готова даром ей отдать;
На поэтических холстах нитями златыми вышивает чудесный орнамент,
Ощущая добрый вздох кормилицы-Земли, влюблённой в Божью Благодать.
Живописно описание русских ландшафтов: красочна пейзажей пастораль;
Краски чистые и свежий колер - без каких–либо намёков на крикливость.
Благородны оттенки изящных словес, у сравнений-метафор шёлкова вуаль.
Пылко влюбчивой Музе с юною игривою душой не чужда Прозорливость.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0394153 выдан для произведения:
Поэтический ремикс публикаций Олега Шестинского
Мои Чувства, Мысли, Прозорливость – точны, надёжны, всеохватны.
Как ярчайшая звезда, Духовным Дивным Светом сияет мой Менталитет.
Мои пламенные речи, как простор небесный – неизмеримы, необъятны.
Поэзия счастьем меня наполняет, вселяя в Душу лучезарный ясный Свет.
Собой божественно прелестна моя Муза – Свет–Девица и Царь–Краса,
Незабвенною улыбкой согревающая холодные, как айсберг, чувства.
Светлее зорь рассветных её дивные очи - бездонные прелестные глаза.
Загадочный прекрасный Мир собою представляет Ментальное Искусство.
Сколько дум–идей гнездится в голове – не счесть, и впечатлений – уйма,
Каждая Идея желает нарядиться в эксклюзивный восхитительный убор.
В ткань нарядную и яркую вельможно облачается возвышенная Дума;
Изящество линий модных фасонов наповал сражает восхищенный взор.
Дюжим Духом русичей-богатырей моя Муза баснословно сказочно богата.
К богатству тленному и преходящим ценностям равнодушно относится.
Её сокровища – Менталитета самородки дороже перлов-жемчугов и злата.
Слова созревшие, как спелый плод, слетая с моих уст, на волю просятся.
У моей Музы исконно русская натура – нрав, склад души и темперамент;
В свою Отчизну влюблена настолько, что всю себя готова даром ей отдать;
На поэтических холстах нитями златыми вышивает чудесный орнамент,
Ощущая добрый вздох кормилицы-Земли, влюблённой в Божью Благодать.
Живописно описание русских ландшафтов: красочна пейзажей пастораль;
Краски чистые и свежий колер - без каких–либо намёков на крикливость.
Благородны оттенки изящных словес, у сравнений-метафор шёлкова вуаль.
Пылко влюбчивой Музе с юною игривою душой не чужда Прозорливость.
Поэтический ремикс публикаций Олега Шестинского
Мои Чувства, Мысли, Прозорливость – точны, надёжны, всеохватны.
Как ярчайшая звезда, Духовным Дивным Светом сияет мой Менталитет.
Мои пламенные речи, как простор небесный – неизмеримы, необъятны.
Поэзия счастьем меня наполняет, вселяя в Душу лучезарный ясный Свет.
Собой божественно прелестна моя Муза – Свет–Девица и Царь–Краса,
Незабвенною улыбкой согревающая холодные, как айсберг, чувства.
Светлее зорь рассветных её дивные очи - бездонные прелестные глаза.
Загадочный прекрасный Мир собою представляет Ментальное Искусство.
Сколько дум–идей гнездится в голове – не счесть, и впечатлений – уйма,
Каждая Идея желает нарядиться в эксклюзивный восхитительный убор.
В ткань нарядную и яркую вельможно облачается возвышенная Дума;
Изящество линий модных фасонов наповал сражает восхищенный взор.
Дюжим Духом русичей-богатырей моя Муза баснословно сказочно богата.
К богатству тленному и преходящим ценностям равнодушно относится.
Её сокровища – Менталитета самородки дороже перлов-жемчугов и злата.
Слова созревшие, как спелый плод, слетая с моих уст, на волю просятся.
У моей Музы исконно русская натура – нрав, склад души и темперамент;
В свою Отчизну влюблена настолько, что всю себя готова даром ей отдать;
На поэтических холстах нитями златыми вышивает чудесный орнамент,
Ощущая добрый вздох кормилицы-Земли, влюблённой в Божью Благодать.
Живописно описание русских ландшафтов: красочна пейзажей пастораль;
Краски чистые и свежий колер - без каких–либо намёков на крикливость.
Благородны оттенки изящных словес, у сравнений-метафор шёлкова вуаль.
Пылко влюбчивой Музе с юною игривою душой не чужда Прозорливость.
Рейтинг: 0
289 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!