ST. Kilda.

12 ноября 2013 - Валерий Сикорский
In the Melbourne, at ST.Kilda,
В центре city, в центре whores,
Hilda, Tilda and Matilda
Собрались в один колхоз.
Ходят, жертву примечают
По району по всему.
Что хотят и получают,
Неизвестно никому.
Предлагают баядерки
За donation небольшой
Service свой, a у Валерки
Нет и цента за душой.
Головами покачают
Поглядят на твой прибор:
"May be suck?" Suck - означает -
Передёрнутый затвор.
И затягивают в голос
Задушевную свою:
"Just for you! For 40 dollars.
40 dollars. Just for you!!"
И опять стоят, скучая -
Предопределив ответ -
От Валерки получая:
"See you later! Денег нет!"
Да и в деньгах ли всё дело?
Просто, вырос я в стране,
Где нам водка душу грела,
Где и так давали мне.
Да к тому же, в год голодный,
В кулуарах городских,
За мешок колючек - родный -
Не позарюсь на таких.
Не курю давно я очень
И недавно бросил пить.
А теперь, так даже ночи,
Не с кем стало проводить!
Всё как в старом анекдоте:
"Не курить, не пить, не ..ать!"
И осталось, пав на доте,
Жизнь за Родину отдать!

In the Melbourne - в городе Мельбурне.
at ST. Kilda - в районе Святая Килда.
Hilda, tilda, Matilda - имена.
donation - пожертвование(плата).
service - сервис.
may be suck? - может быть, отсосать?
just for you! For 40 dollars - только для тебя за 40 долларов!
see you later! - до встречи!

© Copyright: Валерий Сикорский, 2013

Регистрационный номер №0169061

от 12 ноября 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0169061 выдан для произведения: In the Melbourne, at ST.Kilda,
В центре city, в центре whores,
Hilda, Tilda and Matilda
Собрались в один колхоз.
Ходят жертву примечают
По району по всему.
Что? - хотят и получают,
Неизвестно никому.
Предлагают баядерки
За donation небольшой
Service свой, a у Валерки
Нет и цента за душой.
Головами покачают
Поглядят на твой прибор:
"May be suck?" Suck -означает -
Передёрнутый затвор.
И затягивают в голос
Задушевную свою:
"Just for you! For 40 dollars.
40 dollars. Just for you!!"
И опять стоят скучая -
Предопределив ответ -
От Валерки получая:
"See you later! Денег нет!"
Да и в деньгах ли всё дело?
Просто, вырос я в стране
Где нам водка душу грела,
Где и так давали мне.
Да к тому же, в год голодный,
В вожделениях плотских,
За мешок колючек - родный -
Не позарюсь на таких.
Не курю давно я очень.
И недавно бросил пить.
А теперь, так даже ночи,
Не с кем стало проводить!
Всё как в старом анекдоте:
"Ни -курить, ни -пить, ни -..ать!"
И осталось, пав на доте,
Жизнь за родину отдать!

In the Melbourne - в городе Мельбурне.
at ST. Kilda - в районе Святая Килда.
Hilda, tilda, Matilda - имена.
donation - пожертвование(плата).
service -сервиз.
may be suck? - может быть отсосать?
just for you! For 40 dollars - только для тебя за 40 долларов!
see you later! - до встречи!
 
Рейтинг: 0 543 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!