О, славный город Тио-Тио-Кан*,
Твои взметнулись в небо пирамиды,
Ты – самый древний город-великан,
Не уступаешь красотой
Прославленным садам Семирамиды.
Твои прекрасные строения –
Творения давно ушедших в Лету рас,
Полет и мысли вдохновение,
Вопросов множество поднявших,
Досель с немым восторгом поражают нас.
Прекрасный град, из забытья восставший,
Ты не случайно здесь раскинулся средь скал,
Иных миров посланцев повидавший,
Нарушь молчания обет –
Открой секрет: когда и кто тебя создал?
«Дорога Мертвых» сильно впечатляет,
Все видят в ней аэродром, космический причал,
Она износа тыщи лет не знает,
Так, может, все же правда –
С далеких звезд нас кто-то раньше навещал?!
* Тио-Тио-Кан, Теотиуакан, teotihuacan
в переводе с языка ацтеков – Город Богов,
древняя религиозная столица Мексики.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0270538 выдан для произведения:
О, славный город Тио-Тио-Кан*,
Твои взметнулись в небо пирамиды,
Ты – самый древний город-великан,
Не уступаешь красотой
Прославленным садам Семирамиды.
Твои прекрасные строения –
Творения давно ушедших в Лету рас,
Полет и мысли вдохновение,
Вопросов множество поднявших,
Досель с немым восторгом поражают нас.
Прекрасный град, из забытья восставший,
Ты не случайно здесь раскинулся средь скал,
Иных миров посланцев повидавший,
Нарушь молчания обет –
Открой секрет: когда и кто тебя создал?
«Дорога Мертвых» сильно впечатляет,
Все видят в ней аэродром, космический причал,
Она износа тыщи лет не знает,
Так, может, все же правда –
С далеких звезд нас кто-то раньше навещал?!
* Тио-Тио-Кан, Теотиуакан, teotihuacan
в переводе с языка ацтеков – Город Богов,
древняя религиозная столица Мексики.