Мюзикл Карлик Нос
9 сентября 2015 -
Игорь Шап
Здесь я приведу начало сценария ( первые 4 картины ) мюзикла для детей,
созданного по мотивам сказки Вильгельма Гауфа.
Несколько музыкальных тем ( попурри ) из этого мюзикла можно прослушать внизу после текста.
Представители творческих коллективов, которые заинтересуются этим проектом -
обращайтесь ко мне.
_________________________________________________________________________
"КАРЛИК НОС "
Музыкальная пьеса ( мюзикл ) для семейного просмотра ( 6+ )
************************************************************************************
Сценарий - Владислав Любый и Игорь Шап
Композитор - Татьяна Бурцева
Поэт - Игорь Шап
************************************************************************************
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Якоб
Ханна ( мать Якоба )
Фридрих ( отец Якоба )
Крейтервейс ( колдунья )
Свин ( слуга колдуньи )
Свинки ( слуги колдуньи )
Женщина ( покупательница нам рынке )
1-я Торговка
2-я Торговка
Ганс ( цирюльник )
Человек ( уволенный повар )
Герцог
Князь
Слуга Герцога
Начальник кухни
Поварята ( на кухне Герцога )
Мими
Прохожие
________________________________________
КАРТИНА 1. Кухня колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 2. Овощная лавка.
КАРТИНА 3. Знакомство с Крейтервейс.
КАРТИНА 4. Дорога к дому Крейтервейс.
КАРТИНА 5. Волшебство колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 6. Пропал мальчик!
КАРТИНА 7. Обучение мастерству.
КАРТИНА 8. Последний урок.
КАРТИНА 9. Побег.
КАРТИНА 10. Карлик на городских улицах.
КАРТИНА 11. Встреча с родителями.
КАРТИНА 12. Цирюльник.
КАРТИНА 13. Решение.
КАРТИНА 14. Вернуть беглеца!
КАРТИНА 15. Испытание.
КАРТИНА 16. Покои Герцога.
КАРТИНА 17. Второй завтрак.
КАРТИНА 18. Главный повар.
КАРТИНА 19. Тиран и деспот.
КАРТИНА 20. Важный гость.
КАРТИНА 21. Главный повар на рынке.
КАРТИНА 22. Гусыня.
КАРТИНА 23. Каприз Королевы.
КАРТИНА 24. Приготовление пирога.
КАРТИНА 25. Лучший повар.
КАРТИНА 26. Подкуп Свина.
КАРТИНА 27. Спасение Мими.
КАРТИНА 28. Чудесное превращение.
********************************************************************************
( звучит "Увертюра" )
________________________
КАРТИНА 1. КУХНЯ КОЛДУНЬИ КРЕЙТЕРВЕЙС.
Просторное, богато убранное помещение. Но тусклый свет и решётки на окнах придают картине зловещий оттенок. В центре огромный очаг, рядом с ним высокий мраморный стол. Кругом блестит начищенная золотая и серебряная посуда. Среди прочей утвари стоит магическое зеркало внушительных размеров. Двери резко распахиваются, на кухню входит колдунья Крейтервейс. За ней семенит Свин.
Начинается диалог Крейтервейс и Свина:
( фоном тихо звучит "Тема зла" )
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ух, как я зла! Сейчас разорвусь на тысячу кусков ! Мой прекрасный ужасный характер портится на глазах! Я готова рвать и метать !
СВИН: Такого уЗаСного характера еСё не видел свет!
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я не доедаю ! Я изнемогаю ! Я худею на глазах. У меня уже стала появляться талия. Какой ужас ! Какое уродство !
СВИН: СоверСеннейСее уродСтво !
КРЕЙТЕРВЕЙС: (швыряет в Свина половником) Болван !.. (рассматривает себя в зеркале) А всё из-за этого паршивого поваришки ! Целый год я учила его, билась над ним – никакого толку. Я этого больше не вынесу ! Лучше умереть с голоду, чем есть стряпню этого неумехи ! Мир потеряет одну из лучших колдуний !
СВИН: Это реСительно невоЗмоЗно, ваСа тёмность !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я превращу это ничтожество в жабу ! Я изжарю его в масле ! Я… Я… Это все ты виноват, проклятый бездельник !
СВИН: ПриСём тут я ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: А кто мне советовал взять его в ученики ? Кто утверждал, что у него талант ?
СВИН: Ну, моЗет я оСыбся ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: За такую ошибку из тебя чучело надо сделать ! Да и вообще, уже давно пора бы мне наслать на эту деревню засуху, чтобы погиб весь урожай, чтобы люди умирали от голода.
СВИН: СоверСенно верно, надо их околдовать, а не меня.
КРЕЙТЕРВЕЙС: И в самом деле, что-то я уже давно не применяла своё коварство. Вот и и зеркало магическое даже пылью покрылось. Напомни, кого я последний раз "осчастливила" ?
СВИН: Эээээ, девСёнку одну из соседней деревни.
КРЕЙТЕРВЕЙС: А, точно - точно. Эта девчонка по имени Мими помешала мне наслать на их деревню пожар. Во время моего заклинания перебила меня, спросив - бабушка, а что это вы в зеркало смотрите и ругаетесь... Ахаха. Теперь я эту паршивую девчонку надолго упрятала с глаз долой, пусть поищут, никто не догадается во что я её превратила. Пусть спасибо скажет, что пока не съела её, ахаха !
СВИН: СоверСенно невоЗмоЗная девСёнка - эта Мими !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ладно ! Вернёмся к нашим делам. Через несколько дней вступит в силу магический запрет - тридцать три года я буду заперта в своём замке. Тридцать три года мне придётся жить впроголодь, если я не найду себе повара. Мне срочно нужен новый ученик !
СВИН: Ну, вообСе-то у меня еСть на примете один мальСиСка.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Небось, такой же бездарь, как и нынешний ?
СВИН: Сто вы, Сто вы, ваСа неСправедливоСть ! Этот СовСем другой.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Другой? Где он ?
СВИН: Да Сдесь неподалеку. Его мамаСа дерЗыт овоСьную лавку на городСком рынке.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тогда пошли на рынок ! Я должна сама убедиться, что он мне подходит.
СВИН: СоверСенно подходит. ( Хлопает рукой себя по заду ) СердСем Цюю !
**************************************************************************
КАРТИНА 2 ОВОЩНАЯ ЛАВКА
Раннее утро. Рыночная площадь. Кругом лотки с товарами. Торговцы готовятся к началу дня. Лавка Ханны и Фридриха. Их сын Якоб помогает раскладывать из корзин товар - цветы и зелень.
ХАННА - Сынок, Якоб, спасибо тебе за помощь ! Мы с отцом будем работать, а ты можешь сходить с мальчишками к господину Катцу на его голубятню. Он вчера привёз новых почтовых голубей и станет их обучать. Интересно будет посмотреть.
______________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «Я БУДУ САМЫМ ЛУЧШИМ»:
( исп. Якоб, последний припев - родители ):
Эка невидаль
Эти голуби,
Ведь летят туда -
Где прикормлены.
Вот мальчишек бы
Удивить мне как?!
Чтоб открыли рты
И остались так...
ПРИПЕВ ( 2 раза )
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Хочу я самым лучшим стать -
Пример мальчишки будут брать !
Нужен случай мне
Проявить себя,
Но не знаю где
Слава ждёт меня.
Стану центром я
Притяжения
И добьюсь ребят
Уважения...
ПРИПЕВ:
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Я буду лучшим, не соврать -
Начнут пример с меня все брать !
( проигрыш )
ПРИПЕВ ( исп. родители Якоба ):
Мы любим верить в чудеса
И уповать на небеса,
Но чтобы нам счастливо жить -
Свой труд ведь надо приложить...
___________________________
ФРИДРИХ: Хорошего сына послали нам небеса, жёнушка.
ХАННА: Я так горжусь им. Но иногда мне страшно становится, подумай я о том, что у нас не было бы Якоба.
ФРИДРИХ: Перестань болтать, Ханна ! Как это не было бы? Вот он, здесь. Смотри, какой славный малыш !
ХАННА: Да, загляденье, а не мальчик ! Весь в тебя, Фридрих !
ФРИДРИХ: А пройдёт немного времени и он превратится в отличного юношу. Трудолюбивого и смелого. На радость нам и всем людям. Да, Якоб ?
ХАННА: Только бы всё сложилось в твоей жизни, сынок!
ЯКОБ: Сложится, мама ! Вот увидите. Вы будете по-настоящему гордиться мной. Я стану самым лучшим, самым смелым и самым…
ХАННА: Конечно, сыночек, конечно.
ФРИДРИХ: Но и немного скромности не помешало бы.
Якоб смущается. Тем временем лавка готова к открытию.
ФРИДРИХ: Ну, вот и порядок. А мне пора в мастерскую. Сегодня столько работы ! До вечера, жёнушка. До вечера, сынок.
ЯКОБ: До свиданья, папа !
ХАННА: Удачного дня, Фридрих !
Фридрих уходит в свою сапожную мастерскую, которая находится в другом конце площади. Всю картину мы видим, как он в ней трудится. Ханна и Якоб начинают торговлю.
ХАННА: Овощи и зелень к столу ! Свежие приправы, душистые травы ! Покупайте, разбирайте !
ЯКОБ: Самые сладкие фрукты ! Лучший товар на всем рынке !
К лавке подходит женщина покупательница.
ХАННА: Что вам угодно, милая госпожа ?
ЖЕНЩИНА: Я хочу приготовить жаркое для званого ужина.
ХАННА: Вот картофель и морковь. Вот лук и спаржа.
ЯКОБ: И не забудьте приправы ! Немного этих – с ними жаркое приобретёт сладковатый привкус. И этих горстку - аромат услышат все соседи, а гости пальчики оближут !
ЖЕНЩИНА: Какой смышлёный мальчик… И какой красивый ! Клянусь, он будет служить у самого Герцога !
ХАННА: Спасибо за похвалу, мадам. Мы гордимся нашим Якобом.
Появляется Начальник кухни в сопровождении помощников ( поварят ).
ХАННА: А вот и Начальник дворцовой кухни ! Доброе утро, славный господин ! Вы как всегда, вовремя. Как ваши дела ?
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Вчера принял на работу нового повара. Ему удалось пережить обед! Правда, после ужина бедняга всё равно лишился должности. А мог лишиться и головы. (громко ) Всем известно, что наш Герцог справедлив и благороден ! (Шепотом) Когда сыт… Ну, а вы меня чем порадуете ?
ЯКОБ: Возьмите изюм. Из него получится отличная ромовая баба !
ХАННА: А вот свежие коренья красного салата. А вот лимоны.
ЯКОБ: Лимонная цедра - отличная начинка для пирога !
ЖЕНЩИНА: Дайте мне три штучки! ( Ханне ) Какой всё-таки хорошенький у вас малыш.
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Все лимоны я покупаю для Герцога. ( Тихо Хане ) Это как раз к его кислому настроению. ( Громко ) Наш справедливый Герцог обожает пироги с лимонной цедрой.
_________________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «ОВОЩНАЯ ЛАВКА»: Якоб поёт песню, зазывая покупателей. Он расхваливает свои товары. Покупатели подпевают, они восхищаются качеством продуктов, Якобом и его приятной внешностью. Никто не остается равнодушным к мальчику – ему дарят то монетку, то пряник. Сам Якоб наслаждается вниманием, а Ханна сияет от восторга.
( куплеты исп. Якоб )
Эй, хозяйки, налетайте !
Время даром не теряйте -
Зелень утром мы собрали
В час, когда все сладко спали.
С этой зеленью чудесной
Станет ваш обед как песня,
А пирог - ну прямо сказкой...
Наградят мужья вас лаской !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Смотри, как может торговать !
Тобой довольна, видно, мать.
Ты не похож на малыша...,
А зелень, правда, хороша !
( проигрыш )
Только в нашей лавке травы
Вы найдёте для приправы -
Есть шафран, имбирь, корица,
Черемша, шалфей, душица.
Мята, лавр, укроп, гвоздика -
Денег стоит невелико,
Есть редис и есть капуста -
На столе не будет пусто !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Какой ты, мальчик, молодец !
Гордиться должен твой отец -
С таким помощником в семье
Достаток будет на столе !
Ну Якоб, милый, уморил -
Хозяек всех уговорил !
Живи, дружок, всегда без бед...
Возьми вот пряник и монет.
______________________________
***********************************************************************************
КАРТИНА 3. ЗНАКОМСТВО С КРЕЙТЕРВЕЙС.
К лавке подходит дурно одетая сгорбленная старуха с крючковатым носом, длинными костлявыми пальцами и взлохмаченными седыми волосами. Это превратившаяся в старуху Крейтервейс. Рядом вертится Свин.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Это он ?
СВИН: Он самый.
Крейтервейс пробирается к лавке, расталкивая покупателей своей клюкой. Испугавшись страшной старухи, покупатели быстро расходятся.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я слыхала, ваша лавка известна на весь город. ( бросает хитрый взгляд на Якоба ) Говорят, у вас можно найти что-то особенное.
ХАННА: ( немного испугавшись страшной старухи ) Всё… самое лучшее…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну что ж, посмотрим… ( Переминает пальцами пучки трав ) Дрянь трава !
ХАННА: Что вы ! Такой зелени не сыскать на всём рынке !
КРЕЙТЕРВЕЙС: На дрянном рынке может и не сыскать. ( Перебирает редис ) Дрянь редис !
ХАННА: Как это ? Это самый свежий и сладкий редис в округе !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Можно подумать, здесь кто-то что-то понимает в редисе.
ЯКОБ: Да уж побольше вашего ! Наши овощи всегда покупают на герцогскую кухню.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тоже мне, на герцогскую кухню. ( Переминает помидоры ) Дрянь помидоры !
ЯКОБ: Да вы на себя посмотрите – перемяли траву своими паучьими пальцами !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе нравятся мои тонкие, длинные пальцы, малыш ? Что ж, у тебя будут ещё длиннее и ещё тоньше.
ХАННА: Якоб, будь повежливее. Бабушка, если вы хотите что-нибудь купить, то покупайте скорее.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Может и куплю чего. Должно же быть хоть что-то подходящее. ( Берёт коренья и обнюхивает их )
ЯКОБ: Теперь, когда вы засунули в коренья свой противный нос, их точно никто не купит !
ХАННА: Якоб !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе понравился мой нос ? Что ж, ты узнаешь толк в носах - твой будет ещё противнее.
ХАННА: Прекратите пугать ребёнка и портить товар ! Уходите ! Прошу вас.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Не торопись, хозяйка, не торопись. Может статься, я твой лучший покупатель за сегодня ( берёт кочан капусты и сдавливает его ). А вот головы ничего, хорошо трещат.
ЯКОБ: Да положите вы капусту! И не трясите своей головой, а то шея сейчас переломится.
СВИН: Ух, какой ЗлюСька !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Ему нравится моя голова. ( Якобу ) А у тебя шеи вовсе не будет, ведь твою огромную голову не удержит ни одна шея. А горб будет - ты и представить не можешь, какой.
ХАННА: Ну, всё, хватит ! Не нравится наш товар - идите, ищите лучшего. Оставьте нас в покое ! Мы зарабатываем на жизнь своим трудом и своим умением.
ЯКОБ: Наша лавка лучшая в городе ! И товар у нас лучший !
СВИН: Мне каЗетСя – то Сто надо !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( перемигивается со Свином ) Да, товар отличный. Беру !
ХАННА: Что берёте ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Всё беру. Вот эти головы ( показывает на капусту ) …Ну, и всё остальное тоже беру.
ХАННА: Что-то я не пойму. То вы ругаете товар, а то – берёте все сразу ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда тебе понять, несчастная женщина. Придёт время, поймёшь.
ХАННА: Вы опять нас пугаете !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да нет, что ты. Так, болтаю по-старушечьи.
ЯКОБ: С вас двадцать монет !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Хорошая цена ! Подходящая ( Расплачивается ). Только как же я понесу такую тяжёлую поклажу ? Ведь я старая, больная. Самой мне не справиться. Хозяйка, ваш сынок мне поможет ? Я тут недалеко живу.
ЯКОБ: ( испугавшись ) Я не могу. Мне надо лавку привести в порядок.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ах, вот ведь как ! Все благородные, гордые. А старушке помочь, так нет !
ЯКОБ: ( указывает на Свина ) У неё вон помощник есть !
СВИН: Я ?! Да вы Сто ? Это уЗе ни в какие ворота… Я проСто праздноСатаюСийСя. НиСего Себе ЗаявоСьки! Во, даёт !
ХАННА: ( упаковывая товар ) Не ребячься, Якоб. Ты видишь, бабушка устала. Помоги ей !
КРЕЙТЕРВЕЙС: А я награжу тебя за это по-особому. Останешься доволен !
ЯКОБ: Ну ладно… ( Нехотя берёт корзины с товаром и понуро уходит вслед за старухой )
ХАННА: Только нигде не задерживайся, я жду тебя к ужину. Будь умницей, сынок ! ( Себе ) Какие странные бывают люди !
***********************************************
КАРТИНА 4. ДОРОГА К ДОМУ КРЕЙТЕРВЕЙС.
( звучит музыка "Дорога к дому Крейтервейс", в момент диалогов - фоном, потише )
Якоб тащит корзины за старухой. Дорога идёт куда-то за город. Улицы становятся мрачными, сверху нависают огромные чёрные ветви деревьев, ухают филины. Якоб устал, он с трудом тащит поклажу.
ЯКОБ: Далеко ещё ? Вы же говорили - совсем рядом.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Рядом, рядом. На пригорок, с пригорка, через лесок и в чащу. А там уже и дома…
ЯКОБ: Город давно уже кончился…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда мне, несчастной, жить в городе ! Живу в лесочке, на отшибе - от людей вдалеке.
СВИН: В страСном тёмном лесу !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Помолчи, болван ! Не пугай ребёнка. ( Якобу ) Шутит он, зубоскалит.
СВИН: СуЦю, СуЦю ! Топай быстрее !
ЯКОБ: Я устал. У меня уже сил нет. И вообще, мне домой пора, я к ужину опоздаю.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ничего мой дорогой, поужинаешь у меня.
Наконец подходят к хижине Крейтервейс, останавливаются у старой покосившейся двери.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну, вот мы и дома. Осталось только корзины в чулан поставить.
ЯКОБ: А где чулан ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да вот тут, сразу за дверью. Входи.
СВИН: Входи, входи. Цюланчик сразу за дверСей.
Якоб входит в дверь.
.............................
[Скрыть]
Регистрационный номер 0306942 выдан для произведения:
Здесь я приведу начало сценария мюзикла для детей.
Несколько музыкальных тем ( попурри ) из этого мюзикла можно прослушать внизу после текста.
Представители творческих коллективов, которые заинтересуются этим проектом -
обращайтесь ко мне.
_________________________________________________________________________
"КАРЛИК НОС "
Музыкальная пьеса ( мюзикл ) для семейного просмотра ( 6+ )
************************************************************************************
Сценарий - Владислав Любый и Игорь Шап
Композитор - Татьяна Бурцева
Поэт - Игорь Шап
************************************************************************************
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Якоб
Ханна ( мать Якоба )
Фридрих ( отец Якоба )
Крейтервейс ( колдунья )
Свин ( слуга колдуньи )
Свинки ( слуги колдуньи )
Женщина ( покупательница нам рынке )
1-я Торговка
2-я Торговка
Ганс ( цирюльник )
Человек ( уволенный повар )
Герцог
Князь
Слуга Герцога
Начальник кухни
Поварята ( на кухне Герцога )
Мими
Прохожие
________________________________________
КАРТИНА 1. Кухня колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 2. Овощная лавка.
КАРТИНА 3. Знакомство с Крейтервейс.
КАРТИНА 4. Дорога к дому Крейтервейс.
КАРТИНА 5. Волшебство колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 6. Пропал мальчик!
КАРТИНА 7. Обучение мастерству.
КАРТИНА 8. Последний урок.
КАРТИНА 9. Побег.
КАРТИНА 10. Карлик на городских улицах.
КАРТИНА 11. Встреча с родителями.
КАРТИНА 12. Цирюльник.
КАРТИНА 13. Решение.
КАРТИНА 14. Вернуть беглеца!
КАРТИНА 15. Испытание.
КАРТИНА 16. Покои Герцога.
КАРТИНА 17. Второй завтрак.
КАРТИНА 18. Главный повар.
КАРТИНА 19. Тиран и деспот.
КАРТИНА 20. Важный гость.
КАРТИНА 21. Главный повар на рынке.
КАРТИНА 22. Гусыня.
КАРТИНА 23. Каприз Королевы.
КАРТИНА 24. Приготовление пирога.
КАРТИНА 25. Лучший повар.
КАРТИНА 26. Подкуп Свина.
КАРТИНА 27. Спасение Мими.
КАРТИНА 28. Чудесное превращение.
********************************************************************************
( звучит "Увертюра" )
________________________
КАРТИНА 1. КУХНЯ КОЛДУНЬИ КРЕЙТЕРВЕЙС.
Просторное, богато убранное помещение. Но тусклый свет и решётки на окнах придают картине зловещий оттенок. В центре огромный очаг, рядом с ним высокий мраморный стол. Кругом блестит начищенная золотая и серебряная посуда. Среди прочей утвари стоит магическое зеркало внушительных размеров. Двери резко распахиваются, на кухню входит колдунья Крейтервейс. За ней семенит Свин.
Начинается диалог Крейтервейс и Свина:
( фоном тихо звучит "Тема зла" )
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ух, как я зла! Сейчас разорвусь на тысячу кусков ! Мой прекрасный ужасный характер портится на глазах! Я готова рвать и метать !
СВИН: Такого уЗаСного характера еСё не видел свет!
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я не доедаю ! Я изнемогаю ! Я худею на глазах. У меня уже стала появляться талия. Какой ужас ! Какое уродство !
СВИН: СоверСеннейСее уродСтво !
КРЕЙТЕРВЕЙС: (швыряет в Свина половником) Болван !.. (рассматривает себя в зеркале) А всё из-за этого паршивого поваришки ! Целый год я учила его, билась над ним – никакого толку. Я этого больше не вынесу ! Лучше умереть с голоду, чем есть стряпню этого неумехи ! Мир потеряет одну из лучших колдуний !
СВИН: Это реСительно невоЗмоЗно, ваСа тёмность !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я превращу это ничтожество в жабу ! Я изжарю его в масле ! Я… Я… Это все ты виноват, проклятый бездельник !
СВИН: ПриСём тут я ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: А кто мне советовал взять его в ученики ? Кто утверждал, что у него талант ?
СВИН: Ну, моЗет я оСыбся ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: За такую ошибку из тебя чучело надо сделать ! Да и вообще, уже давно пора бы мне наслать на эту деревню засуху, чтобы погиб весь урожай, чтобы люди умирали от голода.
СВИН: СоверСенно верно, надо их околдовать, а не меня.
КРЕЙТЕРВЕЙС: И в самом деле, что-то я уже давно не применяла своё коварство. Вот и и зеркало магическое даже пылью покрылось. Напомни, кого я последний раз "осчастливила" ?
СВИН: Эээээ, девСёнку одну из соседней деревни.
КРЕЙТЕРВЕЙС: А, точно - точно. Эта девчонка по имени Мими помешала мне наслать на их деревню пожар. Во время моего заклинания перебила меня, спросив - бабушка, а что это вы в зеркало смотрите и ругаетесь... Ахаха. Теперь я эту паршивую девчонку надолго упрятала с глаз долой, пусть поищут, никто не догадается во что я её превратила. Пусть спасибо скажет, что пока не съела её, ахаха !
СВИН: СоверСенно невоЗмоЗная девСёнка - эта Мими !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ладно ! Вернёмся к нашим делам. Через несколько дней вступит в силу магический запрет - тридцать три года я буду заперта в своём замке. Тридцать три года мне придётся жить впроголодь, если я не найду себе повара. Мне срочно нужен новый ученик !
СВИН: Ну, вообСе-то у меня еСть на примете один мальСиСка.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Небось, такой же бездарь, как и нынешний ?
СВИН: Сто вы, Сто вы, ваСа неСправедливоСть ! Этот СовСем другой.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Другой? Где он ?
СВИН: Да Сдесь неподалеку. Его мамаСа дерЗыт овоСьную лавку на городСком рынке.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тогда пошли на рынок ! Я должна сама убедиться, что он мне подходит.
СВИН: СоверСенно подходит. ( Хлопает рукой себя по заду ) СердСем Цюю !
**************************************************************************
КАРТИНА 2 ОВОЩНАЯ ЛАВКА
Раннее утро. Рыночная площадь. Кругом лотки с товарами. Торговцы готовятся к началу дня. Лавка Ханны и Фридриха. Их сын Якоб помогает раскладывать из корзин товар - цветы и зелень.
ХАННА - Сынок, Якоб, спасибо тебе за помощь ! Мы с отцом будем работать, а ты можешь сходить с мальчишками к господину Катцу на его голубятню. Он вчера привёз новых почтовых голубей и станет их обучать. Интересно будет посмотреть.
______________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «Я БУДУ САМЫМ ЛУЧШИМ»:
( исп. Якоб, последний припев - родители ):
Эка невидаль
Эти голуби,
Ведь летят туда -
Где прикормлены.
Вот мальчишек бы
Удивить мне как?!
Чтоб открыли рты
И остались так...
ПРИПЕВ ( 2 раза )
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Хочу я самым лучшим стать -
Пример мальчишки будут брать !
Нужен случай мне
Проявить себя,
Но не знаю где
Слава ждёт меня.
Стану центром я
Притяжения
И добьюсь ребят
Уважения...
ПРИПЕВ:
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Я буду лучшим, не соврать -
Начнут пример с меня все брать !
( проигрыш )
ПРИПЕВ ( исп. родители Якоба ):
Мы любим верить в чудеса
И уповать на небеса,
Но чтобы нам счастливо жить -
Свой труд ведь надо приложить...
___________________________
ФРИДРИХ: Хорошего сына послали нам небеса, жёнушка.
ХАННА: Я так горжусь им. Но иногда мне страшно становится, подумай я о том, что у нас не было бы Якоба.
ФРИДРИХ: Перестань болтать, Ханна ! Как это не было бы? Вот он, здесь. Смотри, какой славный малыш !
ХАННА: Да, загляденье, а не мальчик ! Весь в тебя, Фридрих !
ФРИДРИХ: А пройдёт немного времени и он превратится в отличного юношу. Трудолюбивого и смелого. На радость нам и всем людям. Да, Якоб ?
ХАННА: Только бы всё сложилось в твоей жизни, сынок!
ЯКОБ: Сложится, мама ! Вот увидите. Вы будете по-настоящему гордиться мной. Я стану самым лучшим, самым смелым и самым…
ХАННА: Конечно, сыночек, конечно.
ФРИДРИХ: Но и немного скромности не помешало бы.
Якоб смущается. Тем временем лавка готова к открытию.
ФРИДРИХ: Ну, вот и порядок. А мне пора в мастерскую. Сегодня столько работы ! До вечера, жёнушка. До вечера, сынок.
ЯКОБ: До свиданья, папа !
ХАННА: Удачного дня, Фридрих !
Фридрих уходит в свою сапожную мастерскую, которая находится в другом конце площади. Всю картину мы видим, как он в ней трудится. Ханна и Якоб начинают торговлю.
ХАННА: Овощи и зелень к столу ! Свежие приправы, душистые травы ! Покупайте, разбирайте !
ЯКОБ: Самые сладкие фрукты ! Лучший товар на всем рынке !
К лавке подходит женщина покупательница.
ХАННА: Что вам угодно, милая госпожа ?
ЖЕНЩИНА: Я хочу приготовить жаркое для званого ужина.
ХАННА: Вот картофель и морковь. Вот лук и спаржа.
ЯКОБ: И не забудьте приправы ! Немного этих – с ними жаркое приобретёт сладковатый привкус. И этих горстку - аромат услышат все соседи, а гости пальчики оближут !
ЖЕНЩИНА: Какой смышлёный мальчик… И какой красивый ! Клянусь, он будет служить у самого Герцога !
ХАННА: Спасибо за похвалу, мадам. Мы гордимся нашим Якобом.
Появляется Начальник кухни в сопровождении помощников ( поварят ).
ХАННА: А вот и Начальник дворцовой кухни ! Доброе утро, славный господин ! Вы как всегда, вовремя. Как ваши дела ?
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Вчера принял на работу нового повара. Ему удалось пережить обед! Правда, после ужина бедняга всё равно лишился должности. А мог лишиться и головы. (громко ) Всем известно, что наш Герцог справедлив и благороден ! (Шепотом) Когда сыт… Ну, а вы меня чем порадуете ?
ЯКОБ: Возьмите изюм. Из него получится отличная ромовая баба !
ХАННА: А вот свежие коренья красного салата. А вот лимоны.
ЯКОБ: Лимонная цедра - отличная начинка для пирога !
ЖЕНЩИНА: Дайте мне три штучки! ( Ханне ) Какой всё-таки хорошенький у вас малыш.
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Все лимоны я покупаю для Герцога. ( Тихо Хане ) Это как раз к его кислому настроению. ( Громко ) Наш справедливый Герцог обожает пироги с лимонной цедрой.
_________________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «ОВОЩНАЯ ЛАВКА»: Якоб поёт песню, зазывая покупателей. Он расхваливает свои товары. Покупатели подпевают, они восхищаются качеством продуктов, Якобом и его приятной внешностью. Никто не остается равнодушным к мальчику – ему дарят то монетку, то пряник. Сам Якоб наслаждается вниманием, а Ханна сияет от восторга.
( куплеты исп. Якоб )
Эй, хозяйки, налетайте !
Время даром не теряйте -
Зелень утром мы собрали
В час, когда все сладко спали.
С этой зеленью чудесной
Станет ваш обед как песня,
А пирог - ну прямо сказкой...
Наградят мужья вас лаской !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Смотри, как может торговать !
Тобой довольна, видно, мать.
Ты не похож на малыша...,
А зелень, правда, хороша !
( проигрыш )
Только в нашей лавке травы
Вы найдёте для приправы -
Есть шафран, имбирь, корица,
Черемша, шалфей, душица.
Мята, лавр, укроп, гвоздика -
Денег стоит невелико,
Есть редис и есть капуста -
На столе не будет пусто !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Какой ты, мальчик, молодец !
Гордиться должен твой отец -
С таким помощником в семье
Достаток будет на столе !
Ну Якоб, милый, уморил -
Хозяек всех уговорил !
Живи, дружок, всегда без бед...
Возьми вот пряник и монет.
______________________________
***********************************************************************************
КАРТИНА 3. ЗНАКОМСТВО С КРЕЙТЕРВЕЙС.
К лавке подходит дурно одетая сгорбленная старуха с крючковатым носом, длинными костлявыми пальцами и взлохмаченными седыми волосами. Это превратившаяся в старуху Крейтервейс. Рядом вертится Свин.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Это он ?
СВИН: Он самый.
Крейтервейс пробирается к лавке, расталкивая покупателей своей клюкой. Испугавшись страшной старухи, покупатели быстро расходятся.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я слыхала, ваша лавка известна на весь город. ( бросает хитрый взгляд на Якоба ) Говорят, у вас можно найти что-то особенное.
ХАННА: ( немного испугавшись страшной старухи ) Всё… самое лучшее…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну что ж, посмотрим… ( Переминает пальцами пучки трав ) Дрянь трава !
ХАННА: Что вы ! Такой зелени не сыскать на всём рынке !
КРЕЙТЕРВЕЙС: На дрянном рынке может и не сыскать. ( Перебирает редис ) Дрянь редис !
ХАННА: Как это ? Это самый свежий и сладкий редис в округе !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Можно подумать, здесь кто-то что-то понимает в редисе.
ЯКОБ: Да уж побольше вашего ! Наши овощи всегда покупают на герцогскую кухню.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тоже мне, на герцогскую кухню. ( Переминает помидоры ) Дрянь помидоры !
ЯКОБ: Да вы на себя посмотрите – перемяли траву своими паучьими пальцами !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе нравятся мои тонкие, длинные пальцы, малыш ? Что ж, у тебя будут ещё длиннее и ещё тоньше.
ХАННА: Якоб, будь повежливее. Бабушка, если вы хотите что-нибудь купить, то покупайте скорее.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Может и куплю чего. Должно же быть хоть что-то подходящее. ( Берёт коренья и обнюхивает их )
ЯКОБ: Теперь, когда вы засунули в коренья свой противный нос, их точно никто не купит !
ХАННА: Якоб !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе понравился мой нос ? Что ж, ты узнаешь толк в носах - твой будет ещё противнее.
ХАННА: Прекратите пугать ребёнка и портить товар ! Уходите ! Прошу вас.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Не торопись, хозяйка, не торопись. Может статься, я твой лучший покупатель за сегодня ( берёт кочан капусты и сдавливает его ). А вот головы ничего, хорошо трещат.
ЯКОБ: Да положите вы капусту! И не трясите своей головой, а то шея сейчас переломится.
СВИН: Ух, какой ЗлюСька !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Ему нравится моя голова. ( Якобу ) А у тебя шеи вовсе не будет, ведь твою огромную голову не удержит ни одна шея. А горб будет - ты и представить не можешь, какой.
ХАННА: Ну, всё, хватит ! Не нравится наш товар - идите, ищите лучшего. Оставьте нас в покое ! Мы зарабатываем на жизнь своим трудом и своим умением.
ЯКОБ: Наша лавка лучшая в городе ! И товар у нас лучший !
СВИН: Мне каЗетСя – то Сто надо !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( перемигивается со Свином ) Да, товар отличный. Беру !
ХАННА: Что берёте ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Всё беру. Вот эти головы ( показывает на капусту ) …Ну, и всё остальное тоже беру.
ХАННА: Что-то я не пойму. То вы ругаете товар, а то – берёте все сразу ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда тебе понять, несчастная женщина. Придёт время, поймёшь.
ХАННА: Вы опять нас пугаете !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да нет, что ты. Так, болтаю по-старушечьи.
ЯКОБ: С вас двадцать монет !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Хорошая цена ! Подходящая ( Расплачивается ). Только как же я понесу такую тяжёлую поклажу ? Ведь я старая, больная. Самой мне не справиться. Хозяйка, ваш сынок мне поможет ? Я тут недалеко живу.
ЯКОБ: ( испугавшись ) Я не могу. Мне надо лавку привести в порядок.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ах, вот ведь как ! Все благородные, гордые. А старушке помочь, так нет !
ЯКОБ: ( указывает на Свина ) У неё вон помощник есть !
СВИН: Я ?! Да вы Сто ? Это уЗе ни в какие ворота… Я проСто праздноСатаюСийСя. НиСего Себе ЗаявоСьки! Во, даёт !
ХАННА: ( упаковывая товар ) Не ребячься, Якоб. Ты видишь, бабушка устала. Помоги ей !
КРЕЙТЕРВЕЙС: А я награжу тебя за это по-особому. Останешься доволен !
ЯКОБ: Ну ладно… ( Нехотя берёт корзины с товаром и понуро уходит вслед за старухой )
ХАННА: Только нигде не задерживайся, я жду тебя к ужину. Будь умницей, сынок ! ( Себе ) Какие странные бывают люди !
***********************************************
КАРТИНА 4. ДОРОГА К ДОМУ КРЕЙТЕРВЕЙС.
( звучит музыка "Дорога к дому Крейтервейс", в момент диалогов - фоном, потише )
Якоб тащит корзины за старухой. Дорога идёт куда-то за город. Улицы становятся мрачными, сверху нависают огромные чёрные ветви деревьев, ухают филины. Якоб устал, он с трудом тащит поклажу.
ЯКОБ: Далеко ещё ? Вы же говорили - совсем рядом.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Рядом, рядом. На пригорок, с пригорка, через лесок и в чащу. А там уже и дома…
ЯКОБ: Город давно уже кончился…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда мне, несчастной, жить в городе ! Живу в лесочке, на отшибе - от людей вдалеке.
СВИН: В страСном тёмном лесу !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Помолчи, болван ! Не пугай ребёнка. ( Якобу ) Шутит он, зубоскалит.
СВИН: СуЦю, СуЦю ! Топай быстрее !
ЯКОБ: Я устал. У меня уже сил нет. И вообще, мне домой пора, я к ужину опоздаю.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ничего мой дорогой, поужинаешь у меня.
Наконец подходят к хижине Крейтервейс, останавливаются у старой покосившейся двери.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну, вот мы и дома. Осталось только корзины в чулан поставить.
ЯКОБ: А где чулан ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да вот тут, сразу за дверью. Входи.
СВИН: Входи, входи. Цюланчик сразу за дверСей.
Якоб входит в дверь.
.............................
Несколько музыкальных тем ( попурри ) из этого мюзикла можно прослушать внизу после текста.
Представители творческих коллективов, которые заинтересуются этим проектом -
обращайтесь ко мне.
_________________________________________________________________________
"КАРЛИК НОС "
Музыкальная пьеса ( мюзикл ) для семейного просмотра ( 6+ )
************************************************************************************
Сценарий - Владислав Любый и Игорь Шап
Композитор - Татьяна Бурцева
Поэт - Игорь Шап
************************************************************************************
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Якоб
Ханна ( мать Якоба )
Фридрих ( отец Якоба )
Крейтервейс ( колдунья )
Свин ( слуга колдуньи )
Свинки ( слуги колдуньи )
Женщина ( покупательница нам рынке )
1-я Торговка
2-я Торговка
Ганс ( цирюльник )
Человек ( уволенный повар )
Герцог
Князь
Слуга Герцога
Начальник кухни
Поварята ( на кухне Герцога )
Мими
Прохожие
________________________________________
КАРТИНА 1. Кухня колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 2. Овощная лавка.
КАРТИНА 3. Знакомство с Крейтервейс.
КАРТИНА 4. Дорога к дому Крейтервейс.
КАРТИНА 5. Волшебство колдуньи Крейтервейс.
КАРТИНА 6. Пропал мальчик!
КАРТИНА 7. Обучение мастерству.
КАРТИНА 8. Последний урок.
КАРТИНА 9. Побег.
КАРТИНА 10. Карлик на городских улицах.
КАРТИНА 11. Встреча с родителями.
КАРТИНА 12. Цирюльник.
КАРТИНА 13. Решение.
КАРТИНА 14. Вернуть беглеца!
КАРТИНА 15. Испытание.
КАРТИНА 16. Покои Герцога.
КАРТИНА 17. Второй завтрак.
КАРТИНА 18. Главный повар.
КАРТИНА 19. Тиран и деспот.
КАРТИНА 20. Важный гость.
КАРТИНА 21. Главный повар на рынке.
КАРТИНА 22. Гусыня.
КАРТИНА 23. Каприз Королевы.
КАРТИНА 24. Приготовление пирога.
КАРТИНА 25. Лучший повар.
КАРТИНА 26. Подкуп Свина.
КАРТИНА 27. Спасение Мими.
КАРТИНА 28. Чудесное превращение.
********************************************************************************
( звучит "Увертюра" )
________________________
КАРТИНА 1. КУХНЯ КОЛДУНЬИ КРЕЙТЕРВЕЙС.
Просторное, богато убранное помещение. Но тусклый свет и решётки на окнах придают картине зловещий оттенок. В центре огромный очаг, рядом с ним высокий мраморный стол. Кругом блестит начищенная золотая и серебряная посуда. Среди прочей утвари стоит магическое зеркало внушительных размеров. Двери резко распахиваются, на кухню входит колдунья Крейтервейс. За ней семенит Свин.
Начинается диалог Крейтервейс и Свина:
( фоном тихо звучит "Тема зла" )
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ух, как я зла! Сейчас разорвусь на тысячу кусков ! Мой прекрасный ужасный характер портится на глазах! Я готова рвать и метать !
СВИН: Такого уЗаСного характера еСё не видел свет!
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я не доедаю ! Я изнемогаю ! Я худею на глазах. У меня уже стала появляться талия. Какой ужас ! Какое уродство !
СВИН: СоверСеннейСее уродСтво !
КРЕЙТЕРВЕЙС: (швыряет в Свина половником) Болван !.. (рассматривает себя в зеркале) А всё из-за этого паршивого поваришки ! Целый год я учила его, билась над ним – никакого толку. Я этого больше не вынесу ! Лучше умереть с голоду, чем есть стряпню этого неумехи ! Мир потеряет одну из лучших колдуний !
СВИН: Это реСительно невоЗмоЗно, ваСа тёмность !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я превращу это ничтожество в жабу ! Я изжарю его в масле ! Я… Я… Это все ты виноват, проклятый бездельник !
СВИН: ПриСём тут я ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: А кто мне советовал взять его в ученики ? Кто утверждал, что у него талант ?
СВИН: Ну, моЗет я оСыбся ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: За такую ошибку из тебя чучело надо сделать ! Да и вообще, уже давно пора бы мне наслать на эту деревню засуху, чтобы погиб весь урожай, чтобы люди умирали от голода.
СВИН: СоверСенно верно, надо их околдовать, а не меня.
КРЕЙТЕРВЕЙС: И в самом деле, что-то я уже давно не применяла своё коварство. Вот и и зеркало магическое даже пылью покрылось. Напомни, кого я последний раз "осчастливила" ?
СВИН: Эээээ, девСёнку одну из соседней деревни.
КРЕЙТЕРВЕЙС: А, точно - точно. Эта девчонка по имени Мими помешала мне наслать на их деревню пожар. Во время моего заклинания перебила меня, спросив - бабушка, а что это вы в зеркало смотрите и ругаетесь... Ахаха. Теперь я эту паршивую девчонку надолго упрятала с глаз долой, пусть поищут, никто не догадается во что я её превратила. Пусть спасибо скажет, что пока не съела её, ахаха !
СВИН: СоверСенно невоЗмоЗная девСёнка - эта Мими !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ладно ! Вернёмся к нашим делам. Через несколько дней вступит в силу магический запрет - тридцать три года я буду заперта в своём замке. Тридцать три года мне придётся жить впроголодь, если я не найду себе повара. Мне срочно нужен новый ученик !
СВИН: Ну, вообСе-то у меня еСть на примете один мальСиСка.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Небось, такой же бездарь, как и нынешний ?
СВИН: Сто вы, Сто вы, ваСа неСправедливоСть ! Этот СовСем другой.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Другой? Где он ?
СВИН: Да Сдесь неподалеку. Его мамаСа дерЗыт овоСьную лавку на городСком рынке.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тогда пошли на рынок ! Я должна сама убедиться, что он мне подходит.
СВИН: СоверСенно подходит. ( Хлопает рукой себя по заду ) СердСем Цюю !
**************************************************************************
КАРТИНА 2 ОВОЩНАЯ ЛАВКА
Раннее утро. Рыночная площадь. Кругом лотки с товарами. Торговцы готовятся к началу дня. Лавка Ханны и Фридриха. Их сын Якоб помогает раскладывать из корзин товар - цветы и зелень.
ХАННА - Сынок, Якоб, спасибо тебе за помощь ! Мы с отцом будем работать, а ты можешь сходить с мальчишками к господину Катцу на его голубятню. Он вчера привёз новых почтовых голубей и станет их обучать. Интересно будет посмотреть.
______________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «Я БУДУ САМЫМ ЛУЧШИМ»:
( исп. Якоб, последний припев - родители ):
Эка невидаль
Эти голуби,
Ведь летят туда -
Где прикормлены.
Вот мальчишек бы
Удивить мне как?!
Чтоб открыли рты
И остались так...
ПРИПЕВ ( 2 раза )
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Хочу я самым лучшим стать -
Пример мальчишки будут брать !
Нужен случай мне
Проявить себя,
Но не знаю где
Слава ждёт меня.
Стану центром я
Притяжения
И добьюсь ребят
Уважения...
ПРИПЕВ:
Ах, как я верю в чудеса,
И мне помогут небеса !
Я буду лучшим, не соврать -
Начнут пример с меня все брать !
( проигрыш )
ПРИПЕВ ( исп. родители Якоба ):
Мы любим верить в чудеса
И уповать на небеса,
Но чтобы нам счастливо жить -
Свой труд ведь надо приложить...
___________________________
ФРИДРИХ: Хорошего сына послали нам небеса, жёнушка.
ХАННА: Я так горжусь им. Но иногда мне страшно становится, подумай я о том, что у нас не было бы Якоба.
ФРИДРИХ: Перестань болтать, Ханна ! Как это не было бы? Вот он, здесь. Смотри, какой славный малыш !
ХАННА: Да, загляденье, а не мальчик ! Весь в тебя, Фридрих !
ФРИДРИХ: А пройдёт немного времени и он превратится в отличного юношу. Трудолюбивого и смелого. На радость нам и всем людям. Да, Якоб ?
ХАННА: Только бы всё сложилось в твоей жизни, сынок!
ЯКОБ: Сложится, мама ! Вот увидите. Вы будете по-настоящему гордиться мной. Я стану самым лучшим, самым смелым и самым…
ХАННА: Конечно, сыночек, конечно.
ФРИДРИХ: Но и немного скромности не помешало бы.
Якоб смущается. Тем временем лавка готова к открытию.
ФРИДРИХ: Ну, вот и порядок. А мне пора в мастерскую. Сегодня столько работы ! До вечера, жёнушка. До вечера, сынок.
ЯКОБ: До свиданья, папа !
ХАННА: Удачного дня, Фридрих !
Фридрих уходит в свою сапожную мастерскую, которая находится в другом конце площади. Всю картину мы видим, как он в ней трудится. Ханна и Якоб начинают торговлю.
ХАННА: Овощи и зелень к столу ! Свежие приправы, душистые травы ! Покупайте, разбирайте !
ЯКОБ: Самые сладкие фрукты ! Лучший товар на всем рынке !
К лавке подходит женщина покупательница.
ХАННА: Что вам угодно, милая госпожа ?
ЖЕНЩИНА: Я хочу приготовить жаркое для званого ужина.
ХАННА: Вот картофель и морковь. Вот лук и спаржа.
ЯКОБ: И не забудьте приправы ! Немного этих – с ними жаркое приобретёт сладковатый привкус. И этих горстку - аромат услышат все соседи, а гости пальчики оближут !
ЖЕНЩИНА: Какой смышлёный мальчик… И какой красивый ! Клянусь, он будет служить у самого Герцога !
ХАННА: Спасибо за похвалу, мадам. Мы гордимся нашим Якобом.
Появляется Начальник кухни в сопровождении помощников ( поварят ).
ХАННА: А вот и Начальник дворцовой кухни ! Доброе утро, славный господин ! Вы как всегда, вовремя. Как ваши дела ?
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Вчера принял на работу нового повара. Ему удалось пережить обед! Правда, после ужина бедняга всё равно лишился должности. А мог лишиться и головы. (громко ) Всем известно, что наш Герцог справедлив и благороден ! (Шепотом) Когда сыт… Ну, а вы меня чем порадуете ?
ЯКОБ: Возьмите изюм. Из него получится отличная ромовая баба !
ХАННА: А вот свежие коренья красного салата. А вот лимоны.
ЯКОБ: Лимонная цедра - отличная начинка для пирога !
ЖЕНЩИНА: Дайте мне три штучки! ( Ханне ) Какой всё-таки хорошенький у вас малыш.
НАЧАЛЬНИК КУХНИ: Все лимоны я покупаю для Герцога. ( Тихо Хане ) Это как раз к его кислому настроению. ( Громко ) Наш справедливый Герцог обожает пироги с лимонной цедрой.
_________________________
МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР «ОВОЩНАЯ ЛАВКА»: Якоб поёт песню, зазывая покупателей. Он расхваливает свои товары. Покупатели подпевают, они восхищаются качеством продуктов, Якобом и его приятной внешностью. Никто не остается равнодушным к мальчику – ему дарят то монетку, то пряник. Сам Якоб наслаждается вниманием, а Ханна сияет от восторга.
( куплеты исп. Якоб )
Эй, хозяйки, налетайте !
Время даром не теряйте -
Зелень утром мы собрали
В час, когда все сладко спали.
С этой зеленью чудесной
Станет ваш обед как песня,
А пирог - ну прямо сказкой...
Наградят мужья вас лаской !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Смотри, как может торговать !
Тобой довольна, видно, мать.
Ты не похож на малыша...,
А зелень, правда, хороша !
( проигрыш )
Только в нашей лавке травы
Вы найдёте для приправы -
Есть шафран, имбирь, корица,
Черемша, шалфей, душица.
Мята, лавр, укроп, гвоздика -
Денег стоит невелико,
Есть редис и есть капуста -
На столе не будет пусто !
ПРИПЕВ ( исп. покупатели ):
Какой ты, мальчик, молодец !
Гордиться должен твой отец -
С таким помощником в семье
Достаток будет на столе !
Ну Якоб, милый, уморил -
Хозяек всех уговорил !
Живи, дружок, всегда без бед...
Возьми вот пряник и монет.
______________________________
***********************************************************************************
КАРТИНА 3. ЗНАКОМСТВО С КРЕЙТЕРВЕЙС.
К лавке подходит дурно одетая сгорбленная старуха с крючковатым носом, длинными костлявыми пальцами и взлохмаченными седыми волосами. Это превратившаяся в старуху Крейтервейс. Рядом вертится Свин.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Это он ?
СВИН: Он самый.
Крейтервейс пробирается к лавке, расталкивая покупателей своей клюкой. Испугавшись страшной старухи, покупатели быстро расходятся.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Я слыхала, ваша лавка известна на весь город. ( бросает хитрый взгляд на Якоба ) Говорят, у вас можно найти что-то особенное.
ХАННА: ( немного испугавшись страшной старухи ) Всё… самое лучшее…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну что ж, посмотрим… ( Переминает пальцами пучки трав ) Дрянь трава !
ХАННА: Что вы ! Такой зелени не сыскать на всём рынке !
КРЕЙТЕРВЕЙС: На дрянном рынке может и не сыскать. ( Перебирает редис ) Дрянь редис !
ХАННА: Как это ? Это самый свежий и сладкий редис в округе !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Можно подумать, здесь кто-то что-то понимает в редисе.
ЯКОБ: Да уж побольше вашего ! Наши овощи всегда покупают на герцогскую кухню.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тоже мне, на герцогскую кухню. ( Переминает помидоры ) Дрянь помидоры !
ЯКОБ: Да вы на себя посмотрите – перемяли траву своими паучьими пальцами !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе нравятся мои тонкие, длинные пальцы, малыш ? Что ж, у тебя будут ещё длиннее и ещё тоньше.
ХАННА: Якоб, будь повежливее. Бабушка, если вы хотите что-нибудь купить, то покупайте скорее.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Может и куплю чего. Должно же быть хоть что-то подходящее. ( Берёт коренья и обнюхивает их )
ЯКОБ: Теперь, когда вы засунули в коренья свой противный нос, их точно никто не купит !
ХАННА: Якоб !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Тебе понравился мой нос ? Что ж, ты узнаешь толк в носах - твой будет ещё противнее.
ХАННА: Прекратите пугать ребёнка и портить товар ! Уходите ! Прошу вас.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Не торопись, хозяйка, не торопись. Может статься, я твой лучший покупатель за сегодня ( берёт кочан капусты и сдавливает его ). А вот головы ничего, хорошо трещат.
ЯКОБ: Да положите вы капусту! И не трясите своей головой, а то шея сейчас переломится.
СВИН: Ух, какой ЗлюСька !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Ему нравится моя голова. ( Якобу ) А у тебя шеи вовсе не будет, ведь твою огромную голову не удержит ни одна шея. А горб будет - ты и представить не можешь, какой.
ХАННА: Ну, всё, хватит ! Не нравится наш товар - идите, ищите лучшего. Оставьте нас в покое ! Мы зарабатываем на жизнь своим трудом и своим умением.
ЯКОБ: Наша лавка лучшая в городе ! И товар у нас лучший !
СВИН: Мне каЗетСя – то Сто надо !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( перемигивается со Свином ) Да, товар отличный. Беру !
ХАННА: Что берёте ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Всё беру. Вот эти головы ( показывает на капусту ) …Ну, и всё остальное тоже беру.
ХАННА: Что-то я не пойму. То вы ругаете товар, а то – берёте все сразу ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда тебе понять, несчастная женщина. Придёт время, поймёшь.
ХАННА: Вы опять нас пугаете !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да нет, что ты. Так, болтаю по-старушечьи.
ЯКОБ: С вас двадцать монет !
КРЕЙТЕРВЕЙС: Хорошая цена ! Подходящая ( Расплачивается ). Только как же я понесу такую тяжёлую поклажу ? Ведь я старая, больная. Самой мне не справиться. Хозяйка, ваш сынок мне поможет ? Я тут недалеко живу.
ЯКОБ: ( испугавшись ) Я не могу. Мне надо лавку привести в порядок.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ах, вот ведь как ! Все благородные, гордые. А старушке помочь, так нет !
ЯКОБ: ( указывает на Свина ) У неё вон помощник есть !
СВИН: Я ?! Да вы Сто ? Это уЗе ни в какие ворота… Я проСто праздноСатаюСийСя. НиСего Себе ЗаявоСьки! Во, даёт !
ХАННА: ( упаковывая товар ) Не ребячься, Якоб. Ты видишь, бабушка устала. Помоги ей !
КРЕЙТЕРВЕЙС: А я награжу тебя за это по-особому. Останешься доволен !
ЯКОБ: Ну ладно… ( Нехотя берёт корзины с товаром и понуро уходит вслед за старухой )
ХАННА: Только нигде не задерживайся, я жду тебя к ужину. Будь умницей, сынок ! ( Себе ) Какие странные бывают люди !
***********************************************
КАРТИНА 4. ДОРОГА К ДОМУ КРЕЙТЕРВЕЙС.
( звучит музыка "Дорога к дому Крейтервейс", в момент диалогов - фоном, потише )
Якоб тащит корзины за старухой. Дорога идёт куда-то за город. Улицы становятся мрачными, сверху нависают огромные чёрные ветви деревьев, ухают филины. Якоб устал, он с трудом тащит поклажу.
ЯКОБ: Далеко ещё ? Вы же говорили - совсем рядом.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Рядом, рядом. На пригорок, с пригорка, через лесок и в чащу. А там уже и дома…
ЯКОБ: Город давно уже кончился…
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да куда мне, несчастной, жить в городе ! Живу в лесочке, на отшибе - от людей вдалеке.
СВИН: В страСном тёмном лесу !
КРЕЙТЕРВЕЙС: ( Свину ) Помолчи, болван ! Не пугай ребёнка. ( Якобу ) Шутит он, зубоскалит.
СВИН: СуЦю, СуЦю ! Топай быстрее !
ЯКОБ: Я устал. У меня уже сил нет. И вообще, мне домой пора, я к ужину опоздаю.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ничего мой дорогой, поужинаешь у меня.
Наконец подходят к хижине Крейтервейс, останавливаются у старой покосившейся двери.
КРЕЙТЕРВЕЙС: Ну, вот мы и дома. Осталось только корзины в чулан поставить.
ЯКОБ: А где чулан ?
КРЕЙТЕРВЕЙС: Да вот тут, сразу за дверью. Входи.
СВИН: Входи, входи. Цюланчик сразу за дверСей.
Якоб входит в дверь.
.............................
Рейтинг: +1
529 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!