Задалась нынче осень, задалась….Вот какой загадочный ноябрь! Ну а октябрь то, октябрь! Ещё загадочней и непонятней душе нашей был!! Комфортное тепло не покидало нас почти весь месяц, только по ночам холодные ветры грозились явиться и показать нам, где раки зимуют… да росы холодные по утрам… А вот цветы радовались задержавшемуся теплу, продолжая и нас радовать … Даже васильки снова зацвели, розы набирали новые бутоны , ну, тагетисы (бархатцы), ромашки, настурции – эти всегда в «форме», до заморозков. А очиток и к первым морозам относится наплевательски… Лаконос заблестел своей чёрной цыганской головой, не хотели сдаваться ни гортензии, ни хризантемы, а цинии разошлись не на шутку – такое буйство и разнообразие красок и форм, диву даёшся…! А ведь с природой шутки плохи, но попробуй им это объясни! Пора было и плетистую розу укладывать баиньки, а она не хотела, сопротивлялась, даже царапалась, последними расцветающими бутонами пыталась доказать, что ей рановато ещё ложиться спать.… Ну прямо как маленький ребёнок разгулявшийся…Еле уговорил за обещание спеть колыбельную, ну пришлось выполнять обещанное, да и музыка подходящая есть… Долгое время считалось, что написал её Моцарт, но сейчас называют ещё и некоего Фляйшмана, а с большей вероятностью - Б.Флиса, но это уже не так важно, да и текст, написанный Вильгельмом Готтером аж в 1796г. для пьесы «Эстер»переводился на русский язык многими переводчиками, но основным стал перевод Софьи Свириденко в 20-х г прошлого века, да и то первая строчка взята из какого то стихотворения Бальмонта. Вобщем, запутанная история, а потому пришлось произвести переадресацию текста к её величеству – РОЗЕ, а в качестве благодарности многочисленным авторам сего шедевра оставить в строчках их последние слова…. Жаль вот только на портале нет музыкальной опции, а ведь столько интересного есть в историях создания наших песен, романсов!!! Но, увы…
Спи, моя роза, усни!
Солнце не шлёт нам огни;
Тихо в осеннем саду,
Жёлтые листья в пруду,
Иней вот-вот заблестит,
Туча сердито глядит…
Ты лепесточки сомкни,
Спи, моя роза, усни!
Усни, усни…
С дач все рванули давно,
Ведь уж всё раньше темно,
Ветка об ветку скрипит,
Пенсионер лишь не спит.
За красоту он стеной,
Стала ему ты родной….
Ты лепесточки сомкни,
Спи, моя роза, усни!
Усни, усни…..
Георгин вон в подвале живёт,
Мороз не добавит забот,
Ты же, царица страстей,
Фея любовных затей
Вечно на праздник спешишь
Угомонись же, малыш!!
Поспи хотя б в зимние дни,
Спи, моя роза, усни…
Усни, усни…
Усни, усни…….
Ну вот, теперь наша красавица под одеялком из стеблей посконника и лап туи может спокойно ждать следующей летней благодати…
[Скрыть]Регистрационный номер 0522825 выдан для произведения:
Задалась нынче осень, задалась….Вот какой загадочный ноябрь! Ну а октябрь то, октябрь! Ещё загадочней и непонятней душе нашей был!! Комфортное тепло не покидало нас почти весь месяц, только по ночам холодные ветры грозились явиться и показать нам, где раки зимуют… да росы холодные по утрам… А вот цветы радовались задержавшемуся теплу, продолжая и нас радовать … Даже васильки снова зацвели, розы набирали новые бутоны , ну, тагетисы (бархатцы), ромашки, настурции – эти всегда в «форме», до заморозков. А очиток и к первым морозам относится наплевательски… Лаконос заблестел своей чёрной цыганской головой, не хотели сдаваться ни гортензии, ни хризантемы, а цинии разошлись не на шутку – такое буйство и разнообразие красок и форм, диву даёшся…! А ведь с природой шутки плохи, но попробуй им это объясни! Пора было и плетистую розу укладывать баиньки, а она не хотела, сопротивлялась, даже царапалась, последними расцветающими бутонами пыталась доказать, что ей рановато ещё ложиться спать.… Ну прямо как маленький ребёнок разгулявшийся…Еле уговорил за обещание спеть колыбельную, ну пришлось выполнять обещанное, да и музыка подходящая есть… Долгое время считалось, что написал её Моцарт, но сейчас называют ещё и некоего Фляйшмана, а с большей вероятностью - Б.Флиса, но это уже не так важно, да и текст, написанный Вильгельмом Готтером аж в 1796г. для пьесы «Эстер»переводился на русский язык многими переводчиками, но основным стал перевод Софьи Свириденко в 20-х г прошлого века, да и то первая строчка взята из какого то стихотворения Бальмонта. Вобщем, запутанная история, а потому пришлось произвести переадресацию текста к её величеству – РОЗЕ, а в качестве благодарности многочисленным авторам сего шедевра оставить в строчках их последние слова…. Жаль вот только на портале нет музыкальной опции, а ведь столько интересного есть в историях создания наших песен, романсов!!! Но, увы…
Спи, моя роза, усни!
Солнце не шлёт нам огни;
Тихо в осеннем саду,
Жёлтые листья в пруду,
Иней вот-вот заблестит,
Туча сердито глядит…
Ты лепесточки сомкни,
Спи, моя роза, усни!
Усни, усни…
С дач все рванули давно,
Ведь уж всё раньше темно,
Ветка об ветку скрипит,
Пенсионер лишь не спит.
За красоту он стеной,
Стала ему ты родной….
Ты лепесточки сомкни,
Спи, моя роза, усни!
Усни, усни…..
Георгин вон в подвале живёт,
Мороз не добавит забот,
Ты же, царица страстей,
Фея любовных затей
Вечно на праздник спешишь
Угомонись же, малыш!!
Поспи хотя б в зимние дни,
Спи, моя роза, усни…
Усни, усни…
Усни, усни…….
Ну вот, теперь наша красавица под одеялком из стеблей посконника и лап туи может спокойно ждать следующей летней благодати…
Будет благодать!Обязательно будет.Вера наша всегда права. Отдыхает куст,корни подрастут.А,весна придёт,всё взойдёт,к свету потянется.Ай!!!Какая благодать.
Спасибо большое за отклик, да уж, с природой не поспоришь - Прекрасна осень, да вот грязи Как бонус миру принесёт…. Но нервы портить? Чего ради! Ты отвернись, оно пройдёт...
Зима очистит мир от скверны, Он станет белого белей И с чистотою беспримерной Вновь в первозданности своей
Весна вновь примет эстафету Мир одарив своим теплом, И соловьиной песней спетой, И Солнцем в небе голубом..
Мир летом ждёт покой и нега, Для глаз приятный нежный вид... Но, к сожаленью, лишь до снега, Который вновь всё повторит...