[Скрыть]Регистрационный номер 0432009 выдан для произведения: Когда приходят холода
Уолтер де ла Мэр (первая половина ХХ в) Перевод В.Лунина
05.02.2018
1
| E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I)
Когда приходят холода, ужасно любит кошка
| F#m(II) | H(II) | E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I)
Прилечь у жаркого огня подальше от окошка.
Припев:
| A(II) | H(II) | E(I) | A maj7(I)
Протяну я ей ладошку и она мне как гармошка
| F#m(II) | H(II) | E(I)
Промырлычит и заглянет мне в глаза.
| A(II) | H(II) | E(I) | A maj7(I)
Как похожа наша кошка этим на тебя немножко
| F#m(II) | H(II) | E(I)
И шепчу я вам заветные слова.
2
| F#m(II) | H(II) | E(I) |F#m(II)|H(II) | E(I)
Она лежит, прикрыв глаза, мяукает, зевает,
| F#m(II) | H(II) | E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I)
И пламя яркое в печи ей тихо подпевает.
Припев.
3
| F#m(II) | H(II) | E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I)
А я на старый тюфячок прилёг, устав немножко,
| F#m(II) | H(II) | E(I) | F#m(II) | H(II) | E(I)
Читаю книжку и смотрю на пламя и на кошку.
Припев.
Да, да, да! Я тоже аплодирую автору стихов и автору замечательного перевода. Вам дорогая Анна желаю успеха и конечно удачи. А как без неё, без удачи ни куда!