ГлавнаяПрозаПознавательные статьиБизнес → Об услугах бюро переводов AWATERA

Об услугах бюро переводов AWATERA

24 апреля 2023 - Виктория Волкова
article516603.jpg


Компания AWATERA занимается профессиональными переводами юридической документации. Спектр предоставляемых услуг достаточно широк. Двадцатилетний стаж работы позволяет говорить о том, что переводчики знают свое дело и даже нестандартные заказы выполняются точно в срок и, как говорится, без помарок. Обычно заказчики просят перевести паспорта или другие похожие документы, но бывают и необычные случаи.


Здесь занимаются не только переводом документов, но и их легализацией, а также надлежащим оформлением в соответствии с зарубежными нормами и стандартами. К тому же в бюро переводов AWATERA могут помочь в решении сложных или нетривиальных задач — консульской легализации или апостилировании.


Консульская легализация


Данная процедура легализует документы на территории других стран. Получая легализацию, они становятся правомочными в международном делопроизводстве. Компания осуществляет перевод с нотариальным заверением в бюро с учетом зарубежных норм и стандартов, это касается как юриспруденции, так и лингвистики. При заказе стоит учитывать, что в консульской легализации документов нет необходимости, если они были выпущены в стране, поддерживающей правила Гаагской конференции.


А вот какие документы подлежат консульской легализации в обязательном порядке:


  • Копии документов, которые были заверены нотариусом. Это всевозможные справки, дипломы и так далее.
  • Документы, оформление которых происходило при участии нотариуса — уведомления, распоряжения и прочее.


Апостили


За рубежом могут запросить свидетельство о рождении при поступлении на учебу, оформлении документов по прописке и в некоторых других случаях. Для придания документам подобного характера юридической значимости и проводится апостилированеи свидетельства о рождении — процедура, оформлением которой и занимается компания AWATERA.


Однако апостиль можно поставить и в ЗАГСе. В этом случае нужно будет нанести визит в ЗАГС именно того города, где и выдавалось свидетельство. Но тут нужно помнить, что в этом учреждении очень серьезно относятся к состоянию, в котором находятся документы. Если свидетельство надорвано, на нем есть исправления или какие-либо другие дефекты, то его обязательно попросят заменить. Документ должен быть только подлинным и оформлен без ошибок, только в этом случае он будет принят к рассмотрению.


Если посещать ЗАГС просто нет времени, то можно обратиться в один из офисов компании AWATERA. Здесь проведут все необходимые процедуры в кратчайшие сроки и вышлют готовые документы курьером.


© Copyright: Виктория Волкова, 2023

Регистрационный номер №0516603

от 24 апреля 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0516603 выдан для произведения:


Компания AWATERA занимается профессиональными переводами юридической документации. Спектр предоставляемых услуг достаточно широк. Двадцатилетний стаж работы позволяет говорить о том, что переводчики знают свое дело и даже нестандартные заказы выполняются точно в срок и, как говорится, без помарок. Обычно заказчики просят перевести паспорта или другие похожие документы, но бывают и необычные случаи.


Здесь занимаются не только переводом документов, но и их легализацией, а также надлежащим оформлением в соответствии с зарубежными нормами и стандартами. К тому же в бюро переводов AWATERA могут помочь в решении сложных или нетривиальных задач — консульской легализации или апостилировании.


Консульская легализация


Данная процедура легализует документы на территории других стран. Получая легализацию, они становятся правомочными в международном делопроизводстве. Компания осуществляет перевод с нотариальным заверением в бюро с учетом зарубежных норм и стандартов, это касается как юриспруденции, так и лингвистики. При заказе стоит учитывать, что в консульской легализации документов нет необходимости, если они были выпущены в стране, поддерживающей правила Гаагской конференции.


А вот какие документы подлежат консульской легализации в обязательном порядке:


  • Копии документов, которые были заверены нотариусом. Это всевозможные справки, дипломы и так далее.
  • Документы, оформление которых происходило при участии нотариуса — уведомления, распоряжения и прочее.


Апостили


За рубежом могут запросить свидетельство о рождении при поступлении на учебу, оформлении документов по прописке и в некоторых других случаях. Для придания документам подобного характера юридической значимости и проводится апостилированеи свидетельства о рождении — процедура, оформлением которой и занимается компания AWATERA.


Однако апостиль можно поставить и в ЗАГСе. В этом случае нужно будет нанести визит в ЗАГС именно того города, где и выдавалось свидетельство. Но тут нужно помнить, что в этом учреждении очень серьезно относятся к состоянию, в котором находятся документы. Если свидетельство надорвано, на нем есть исправления или какие-либо другие дефекты, то его обязательно попросят заменить. Документ должен быть только подлинным и оформлен без ошибок, только в этом случае он будет принят к рассмотрению.


Если посещать ЗАГС просто нет времени, то можно обратиться в один из офисов компании AWATERA. Здесь проведут все необходимые процедуры в кратчайшие сроки и вышлют готовые документы курьером.