Благодарю, Галина, что посетили страницу и прочли-таки ( хотя и с неимоверным трудом) рассказ. Думаю, что написать комедию на все вкусы сложно, и в такой же степени сложно абсолютно всем её воспринять. Причины могут быть разные: отсутствие чувства юмора, конкретного жизненного опыта, ну, и так далее, в результате получается по Жванецкому: грузин Горидзе, а зовут его Авас, а доцент - тупой... Кстати, "ара" - "нет", это у некоторых грузин картвельской группы. У армян оно обозначает обращение друг к другу (прежде всего у мужчин), наряду с "джан". В рассказе грузины, тем более картвелы, отсутствуют напрочь. Зато присутствует нужный всем человек Карапетян. "Вульгарное слово", которым сами себя называют заслуженные работники культуры, пользуется большой популярностью и, услышав его, никто из этой категории культработников, вполне себе известных и даже заслуженных, не затыкает уши и нос. Всех вам, уважаемый комментатор, благ!
|