[Скрыть]
Регистрационный номер 0147633 выдан для произведения:
"Меж собою о главенстве споря,
Через годы и через века.
Две стихии, Пустыня и Море,
Держат судьбы людские в руках."
1.Штиль.
...Ослепительное солнечное безмолвие простиралось по всему великому морю до горизонта. Море легко подрагивало – игриво шелестели волны. Но это все же было спокойствие и тишина. Слабый встречный ветер, не забывая трепать снасти и вымпела яхты касался водной глади, пытаясь расшевелить, раздразнить великана.
Но море дремало. Оно, как большой, сытый зверь лежало теперь почти без движения. Слегка шевеля редкими мягкими волнами.
Ведь без волн нет моря, как нет его без соленого острого запаха, без бликов солнца, без неясной черни неведомых, порой невероятных глубин. А синее небо отражаясь, окрашивало море в голубой цвет – самый невинный в палитре морских вод, самый редкий и неподходящий для этого царя стихий.
Благословенная могучая морская тишина. Штиль. Вот оно время для раздумий о вечном и сущем. Но команде яхты не до «философий». Начинаются скоростные испытания судна. Вот убраны мачты и другие выступающие части.
Яхта, набирая ход, летела, едва касаясь поверхности моря. Дельфины, преследовавшие ее, теперь неожиданно и безнадежно отстали, но в своем немалом немом удивлении еще какое-то время плыли вслед...
2. Цунами.
...Яхта значительно прибавила ход и уходила теперь от волны. Она уже была различима вдали и как огромное хищное существо неслась в направлении яхты. Но к счастью, яхту она не догоняла, согласно расчетам судно успевало уйти от шлейфа цунами к югу.
Казалось, опасность миновала, но море было страшно и непредсказуемо. Мелкие по сравнению с громадной сестрой волны стучали в днище судна, били жестоко и зло. Но корпус был прочен.
Обстановка менялась, яхта выходила из зоны цунами, капитан сбавил ход. Все внимание было теперь приковано к большой волне. А там было на что посмотреть. Мощная оптика давала возможность наблюдать редчайшее зрелище – битву двух природных гигантов.
Навстречу двадцатиметровой волне с запада шла такая же волна с востока. Они приближались друг к другу, и, казалось, весь мир затаил дыхание в ожидании их встречи. Волны замерли на какое-то мгновение друг перед другом. Наверное, так замирают перед смертельным броском друг на друга две большие кобры.
Зависли и ударили в грудь друг другу, подняв высокие столбы воды на ширину в многие десятки километров. Вздыбили море, оглушительный звук удара грозил разорвать барабанные перепонки людей.
Заметались волны в смертельном объятии, поднялись горой воды, бурлящей, мертвенно-темной. Что творилось в море в месте этой схватки, какие силы и энергии высвобождались и рождались в этот миг.
А к волне шедшей с востока, уже спешили на помощь ее спутницы, вторая, третья, накатывая друг на друга, рождая еще более страшный вал морской воды. Он несся теперь на запад, к ужасу всего живого.
И, дай бог, чтобы потеряла силу эта рожденная в столкновении морская лавина, перед тем как дойдет до населенного людьми берега, покинет границу моря и ворвется в поселки, в города, в дома, в жизнь людей. Ворвется и превратит жизнь в стоны и смерть. Яхта находилась на значительном расстоянии от развернувшегося на море побоища, но и здесь ее швыряло и качало как в самый сильный шторм...